Exodul 28:9 - Biblia în versuri 20149 Apoi, iei două pietre care Sunt de onix. Pe fiecare, Să sapi numele fiilor Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Să iei două pietre de onix și să gravezi pe ele numele fiilor lui Israel: Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Să iei două pietre de onix și să gravezi pe ele numele triburilor israelienilor: Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Să iei două pietre de onix și să gravezi pe ele numele fiilor lui Israél: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Să iei apoi două pietre de onix și să sapi pe ele numele fiilor lui Israel: Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Și să iei două pietre de onix și să sapi pe ele numele copiilor lui Israel: Onani mutuwo |
Astfel, toată puterea, eu Mi-am folosit-o să găsesc Și-n acest fel să pregătesc Argint și aur și aramă, Precum și fier, de bună seamă, Din care să se fi făcut Lucruri, așa cum s-a cerut; Și lemne multe-am adunat, Pentru tot ce-i, din lemn, lucrat. Onix, în visteria mea, Am strâns. Apoi, de-asemenea, Am multe pietre nestemate Cari trebuie a fi legate. Pietre mai am, strălucitoare; Am adunat și pietre care În feluri multe-s colorate. Iată, am strâns și nestemate. Marmură albă, mai am eu Și-o dau Casei lui Dumnezeu.
Să îmi trimiți dar, negreșit, Un om care e iscusit Pentru-a lucra aur, aramă, Argint și fier, de bună seamă. Omul pe cari mi-l trimiți mie, De-asemenea, vreau să mai știe, Cu materiale colorate De a lucra, pentru că toate Albastre-s și cărămizii. Doresc apoi, ca să mai știi, Căci cel pe cari ți l-am cerut, Mai trebuie-a fi priceput La săpătura lemnului. El va avea, în jurul lui, Meșteri din Iuda adunați Și din Ierusalim luați, Pe cari David i-a adunat, Căci iscusiți s-au arătat.
Tu, în Eden – atunci – erai, Iar locul unde te aflai, Este grădina cea pe care, Iată că Dumnezeu o are. Cu pietre scumpe, negreșit, Acolo fost-ai învelit: Cu sardonic te-mpodobeai; Topaz, pe straiul tău aveai, Cu diamant și hrisolit; Onixul l-ai mai folosit; Iaspis, safir, smarald, rubin Tu ai mai folosit, din plin, Precum și aurul curat. În a ta slujbă s-au aflat Toate timpanele-nsoțite De flautele pregătite Încă de când ai fost făcut.