Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 28:13 - Biblia în versuri 2014

13 Niște ferecături apoi – Din aur – să mai faceți voi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Monturile să le faci din aur;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Să faci garniturile acestor pietre din aur.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Să faci ferecături de aur!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Să faci apoi niște ferecături de aur

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și să faci ferecături de aur

Onani mutuwo Koperani




Exodul 28:13
4 Mawu Ofanana  

Pe pietre deci, să scrieți voi, Pe toți fiii lui Israel. Onixul să-l săpați la fel Precum în piatră se sculptează – Cum pe peceți se încrustează – Iar pietrele astfel lucrate, În aur fi-vor ferecate.


Și tot din aurul curat, Mai trebuie a fi lucrat Și două lănțișoare. Ele Vor fi în chip de sforicele, Înmănuncheate și-mpletite; Iar lanțurile pregătite, Așazăle-n ferecături – În cele două lucrături.”


Două verigi au fost turnate – Din aur – și adăugate La capete, peste pieptar. S-au pus verigile-așadar, Și s-au luat apoi, măsuri, Pentru două ferecături.


Pieptarul, ca și lucrătură, E ca efodul, pe măsură. Pieptarul trebuia să fie Lucrat cu-aceiași măiestrie, Precum efodul s-a făcut. Din aur, el a fost țesut, Din in subțire, răsucit, Din fire care s-au vopsit Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa