Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 26:31 - Biblia în versuri 2014

31 „Apoi, vei face o perdea – Culoare-albastră va avea Și-ai să adaugi purpuriu, Iar la sfârșit cărămiziu. Din in subțire, împletit, S-o faci. Să aibă, zugrăvit, Pe fețe, heruvimi. Să fie Lucrată dar, cu măiestrie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 Să faci o draperie din fire de culoare albastră, purpurie și stacojie și din fir de in subțire răsucit, cu heruvimi brodați pe ea cu măiestrie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Să faci o draperie din fire având următoarele culori: albastru, roșu-închis și roșiatic, executată din fir de in subțire răsucit, cu heruvimi lucrați pe ea în mod artistic.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Să faci apoi o perdea din purpură violetă, roșie și stacojie și din in răsucit; să fie lucrată cu măiestrie, cu heruvimi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Să faci apoi o perdea albastră, purpurie și cârmâzie și de in subțire răsucit; să fie lucrată cu măiestrie și să aibă pe ea heruvimi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și să faci o perdea de albastru și purpură și carmezin și in subțire răsucit; să fie făcută în lucrare de om iscusit cu heruvimi.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 26:31
30 Mawu Ofanana  

A mai făcut și o perdea – Culoare-albastră avea ea, Și se-mpletea cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu. Din in subțire, împletit, Fusese ea și, zugrăvit, Pe fețe, heruvimi avea, Cu care se împodobea.


Ierusalime, dacă eu Am să te uit, cumva – vreodată – Atuncea, dreapta mea, de-ndată, Să-și uite-a ei destoinicie!


Apoi, din aurul bătut, Mai trebuie ceva făcut: Doi heruvimi să modelați, Și pe capac să-i așezați.


Materii colorate-apoi, Va trebui să strângeți voi – Vor fi albastre, purpurii, Dar fi-vor și cărămizii. Din păr de capră s-aibă fire Pânza, dar vreau și in subțire;


„Cortul, ca să-l alcătuiești, Zece covoare folosești. Covorul fi-va împletit Din in subțire, răsucit. De-asemeni, fi-vor folosite Și materialele vopsite Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu.


Pe patru stâlpi să o așezi, Iar stâlpi-aceia să-i lucrezi Doar din salcâm. Când îi sfârșești, Cu aur, să îi poleiești Și tot din aur, să lucrezi Niște cârlige. Să-i așezi Să steie pe niște picioare, Cari din argint sunt, fiecare.


Curții, va trebui apoi, Ca poartă să îi faceți voi. Din pânză fi-va însăilată Și la gherghef va fi lucrată. Pânza să fie, negreșit, Din in subțire, răsucit. Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu, Va trebui să o vopsiți. Pe patru stâlpi, să o proptiți. Să faceți câte un picior Și să îl puneți, stâlpilor. Perdeaua porții, s-o socoți Să fie douăzeci de coți.


Uleiul astfel dobândit Are să fie pregătit De-Aron și de feciorii lui, Acolo-n cortul Domnului – „Al întâlnirii” denumit – În locu-anume stabilit, Dincoace de perdeaua care E pusă ca despărțitoare, În cort – în spate, ea având Chivotul mărturiei, stând. Deci untdelemnul pregătit, În candele, necontenit, Are să ardă – de cu seară, Până când zori-au să apară – În fața Domnului. Astfel, Aceasta – pentru Israel – Este o lege, pe vecie, Pe cari vor trebui s-o ție Urmașii care au să vină, Căci toți vor trebui s-o țină.”


„Apoi va trebui lucrat Pieptarul – care e chemat „Al judecății”. El să fie Făcut cu-aceiași măiestrie, Precum efodu-a fost făcut. Din aur, el va fi țesut, Din in subțire, răsucit, Din fire care s-au vopsit Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu.


Chivotul trebuie apoi – Cu-al său capac – să-l faceți voi; Capacul, pe chivot aflat, „Al ispășirii”, e chemat. Perdea-n lăuntrul cortului, Ce pentru a chivotului Acoperire-i așezată, Mai trebuie a fi lucrată.


Femei, cari fost-au pricepute, Au tors și-apoi au împletit, Și au adus torsul vopsit Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu; Și in subțire au adus, Așa precum Moise a spus.


Iată că Domnul i-a umplut Cu Duhul Său și i-a făcut Astfel, să fie iscusiți Pentru lucrare. Ei, să știți Că fac în piatră săpătură, Meșteșugită cioplitură, De orice fel – precum au chef. Știu să lucreze la gherghef, Se mai pricep și la țesut – Materii fac, cum s-a cerut, Vopsite în cărămiziu, Albastru și în purpuriu; Chiar in subțire știu să facă, Precum și-alte lucrări; iar dacă Este nevoie, născocesc Noi planuri, după cum doresc.”


De-asemenea, vor fi primite Și materialele vopsite Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu; Și păr de capră să dați voi, Și in subțire. Mai apoi,


Apoi făcură o perdea, Cari trei culori avea, în ea: Albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu. Din in subțire, răsucit, Ea s-a făcut și, zugrăvit, Pe fețe, heruvimi avea – Întocmai precum se cerea – Căci ei au trebuit să fie Lucrați cu mare măiestrie.


Din lemnul de salcâm, apoi, S-au mai cioplit patru stâlpi noi. Stâlpii acești, proaspăt ciopliți, Cu aur fost-au poleiți. Cârlige-n aur le-au lucrat, Iar din argint le-au mai turnat, În urmă, și patru picioare – Deci unu pentru fiecare. Perdeaua, când a fost adusă, Pe stâlpi-aceia fost-a pusă.


Apoi, bărbații iscusiți – De lucrători mulți însoțiți – S-au apucat și au făcut Cortul, așa cum s-a cerut. Pentru a fi alcătuit, Zece covoare-au folosit. Erau din fir de in urzite – Din in subțire – și vopsite Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu;


El l-a avut ca ajutor, Pe-al lui Ahisamac fecior – Oholiab – cari, cum se știe, Din Dan era, ca seminție. Pe Bețalel, l-a ajutat Căci era meșter la săpat În pietre, dar și la cioplit – Și-anume-n chip meșteșugit; Și la gherghef l-a ajutat, Unde materii a lucrat, Vopsite în cărămiziu, Albastru și în purpuriu – În lucrul său, a folosit Și in subțire, răsucit.


Chivotul fosta-n cort adus; În fața sa, apoi a pus Perdeaua care i-a slujit Drept paravan și-a despărțit Chivotul – mărturia lui – Astfel, de restul cortului. Moise, întocmai, a făcut, Așa cum Domnul i-a cerut.


Chivotul, îl veți pune voi, În interiorul cortului. Ai să atârni, în fața lui, Perdeaua din lăuntru, care Servește drept despărțitoare.


„Fată de domn, ce minunate Îți sunt picioarele-ncălțate, Frumos, cu-ncălțămintea lor. Văd rotunjimea coapselor, Drept lănțișoare minunate Care, la gât sunt atârnate, După ce tocmai au ieșit Din mâini de meșter iscusit.


Apoi trebuie-njunghiat Țapul care avea menire De jertfă pentru ispășire Adusă-n fața Domnului, Pentru întreg poporul Lui. Sângele țapului adus Va trebui să fie dus, Dincolo de perdeaua care Este în cort, despărțitoare, Căci face-va apoi, cu el, Ca și cu cel de la vițel. Cu sânge, trebuie stropit Înspre capac și, negreșit, Se va stropi și-n fața lui, Cu sângele vițelului.


„Pe al tău frate, să-l previi, Căci trebuie Aron să știe – Când, în al Meu cort, o să vie – Că nu tot timpul va putea Să treacă, de acea perdea, Care-nlăuntru e aflată Și care este așezată Ca să acopere privirii, Acel capac al ispășirii Cari, pe chivot, trebuie pus. În acest fel îi vei fi spus Tu, lui Aron, ca să nu piară, Când, în lăcaș, intra-va iară. Peste capac, un nor va sta, În care Mă voi arăta.


Atunci când tabăra pornește, Aron și-ai lui fii trebuiește Să vină-n cort și să îi dea, Perdeaua, jos. Apoi, cu ea, Acoperit voiesc să fie, Chivotul pentru mărturie.


Perdeaua-n Templu așezată, În două, fost-a sfâșiată, Pământul s-a cutremurat Și stâncile s-au despicat; Tot cerul fost-a zguduit, Domnul Iisus când a murit.


Perdeaua-n Templu așezată, În două fost-a sfâșiată.


Perdeaua-n Templu așezată, În două, fost-a sfâșiată, Iar soarele s-a-ntunecat.


Pace, prin El, ni s-a adus, Pace care-a făcut apoi, Una s-ajungă-a fi cei doi, Pentru că-n El, a fost surpat Zidul ce-n mijloc s-a aflat, Prin care fost-au despărțiți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa