Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 26:18 - Biblia în versuri 2014

18 Faci douăzeci și, așezate, La cort vor fi – precum se cere – Spre latura ce-i cu vedere Spre miazăzi. Apoi, sub ele,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Să faci douăzeci de scânduri pentru partea de sud a Tabernaculului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Să tai douăzeci de scânduri pentru partea de sud a Tabernacolului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Să faci douăzeci de stâlpi pentru cort, pentru latura de la sud!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Să faci douăzeci de scânduri pentru cort înspre latura de miazăzi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și să faci scândurile pentru locaș, douăzeci de scânduri în latura de miazăzi spre miazăzi.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 26:18
4 Mawu Ofanana  

Pe ce stă temelia lui? Piatra din capul unghiului, Cine i-a pus-o – spune-Mi Mie –


Și niște scânduri trebuiesc – Tot din salcâm – căci folosesc La cortul Meu. Pe fiecare Le puneți ca să stea-n picioare.


Două urechi cari sunt unite, Pe scânduri fi-vor țintuite. Deci toate scândurile lui – Adică ale cortului – La fel vor trebui lucrate.


Va trebui să pui acele Picioare de argint pe care, Ai să le-așezi – pe fiecare – Tot câte două, potrivite Urechilor ce-s pregătite.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa