Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 26:12 - Biblia în versuri 2014

12 În urmă, întâmpla-se-va Că va mai trece, cu ceva – Din ale-acoperișului Covoare – peste cort; să pui Ca jumătate din covor, Să fie drept apărător, Spre a-nveli, cu voalul lui, Partea din spate-a cortului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Partea care rămâne din draperiile cortului, mai exact jumătatea care rămâne, să atârne în partea din spate a Tabernaculului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Partea care rămâne din draperiile cortului, adică jumătatea (de draperie) care va fi în plus, să atârne în zona din spatele Tabernacolului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Ceea ce atârnă din perdelele acoperișului, acea parte să atârne pe partea din spate a cortului;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Fiindcă va mai trece ceva din covoarele acoperișului cortului, jumătate din ce trece dintr-un covor să acopere partea dinapoi a cortului,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și ceea ce rămâne atârnând din covoarele cortului, jumătatea covorului care rămâne să atârne peste partea dinapoi a locașului.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 26:12
3 Mawu Ofanana  

Să faci cincizeci de copci de-aramă Care apoi – de bună seamă – Vor trebui a fi trecute Prin cheutorile făcute. Acoperișul cortului Să-l împreuni de-asupra lui Și astfel să îl potrivești, Ca un întreg s-alcătuiești.


Dintre covoarele ce sânt Pe cort, drept acoperământ, Ceea ce va rămâne-n plus, Astfel urmează a fi pus, Încât acoperișul lui, Va-ntrece ale cortului Margini – așa precum socot – Pe două laturi, cu un cot.


Din păr de capră, mai apoi, Covoare să mai faceți voi. Cortul o să-l acoperiți, Cu ele. O să pregătiți Doar unsprezece, care sânt Bune de acoperământ.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa