Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 21:13 - Biblia în versuri 2014

13 Dar dacă lațul, nu i-a-ntins Și dacă-n mâna sa l-a prins – Pentru că Domnul a făcut Lucrul acest de s-a putut – Atuncea își va fi gătit Un loc, unde adăpostit – Prin fugă – acel om să fie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Dacă n-a stat la pândă ca să-l omoare, ci Dumnezeu a îngăduit să se întâmple aceasta prin mâna lui, îi voi stabili un loc în care să fugă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dacă nu a acționat în mod intenționat, ci Dumnezeu a permis să se întâmple așa, îi voi pregăti un loc unde să poată fugi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Dacă nu i-a întins lațul, și dacă Dumnezeu l-a făcut să-i cadă în mână, îți voi hotărî un loc unde va putea să fugă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Dacă nu i-a întins lațuri și dacă Dumnezeu l-a făcut să-i cadă în mână, îți voi hotărî un loc unde va putea să fugă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Dar dacă nu l‐a pândit și Dumnezeu l‐a dat în mâna lui, îți voi hotărî un loc unde să fugă.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 21:13
13 Mawu Ofanana  

Dar, David s-a împotrivit Și-n acest fel a glăsuit: „Fii ai Țeruei, ce-aveți iar, Cu mine? Ce pot zice dar? Aud și eu că omu-acel Mă blestemă. Poate că el, De către Domnul a fost pus, Să facă astfel, și i-a spus: „Iată că David e pe drum: Du-te și blestemă-l acum!” Dacă așa s-a întâmplat, De cine credeți că-ntrebat, Poate a fi omul acel, „De ce te porți în acest fel?”?”


Însă nu judecă astfel, Ci alte gânduri are el În inimă, vrând să lovească Neamuri și să le nimicească,


Omul de bine-a părăsit Țara. Nimeni nu e cinstit. La pândă, toți se rânduiesc. Să verse sânge se grăbesc, Iar fratelui pe cari îl are, Curse-i întinde fiecare.


Dintre cetățile pe care Neamul Leviților le are, Șase din ele, să se știe Că, de scăpare, au să fie. În ele-și va găsi sălașul – Atunci când fuge – ucigașul.


„Să nu îi muți, aproapelui, Hotarele pământului Cari, de strămoși, îi este dat, Atunci când te vei fi aflat În țara ce, în stăpânire, Domnul ți-o dă, drept moștenire.


La Iosua, Domnu-a venit Și-n felu-acesta, i-a vorbit:


Cu ochii tăi, tu ai văzut Că azi, în mână, te-am avut. Iată că Domnul te-a lăsat, În mâna mea, dar te-am cruțat, Deși ai mei m-au sfătuit Să te omor. Eu n-am voit Să fac așa cum mi-au cerut, Deși ușor aș fi putut. Le-am zis atuncea: „Nu pot eu, Să-i fac vreun rău domnului meu, Cari este unsul Domnului. N-am să m-ating, de viața lui.”


Azi, bunătate-ai arătat, Pentru că Dumnezeu m-a dat, În mâna ta – precum ai zis – Și totuși, tu nu m-ai ucis.


Cei cari, cu David, s-au aflat, Au zis: „Azi, Domnul ți l-a dat, În mână, pe vrăjmașul tău, Care voia să-ți facă rău. Acuma, iată, vei putea Să-i faci ceea ce-ți va plăcea.” David, atuncea, s-a sculat Și-a mers, tiptil, de i-a tăiat – În timp ce Saul, dus, dormea – Un colț din haina ce-o avea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa