Exodul 20:9 - Biblia în versuri 20149 Ai șase zile – precum vezi – În care poți ca să lucrezi Și lucrul să ți-l faci în tihnă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Să lucrezi șase zile și să-ți faci toată lucrarea ta, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Să lucrezi șase zile și să îți faci toate lucrările tale; Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Să lucrezi șase zile și să-ți faci toate lucrările tale! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Să lucrezi șase zile și să-ți faci lucrul tău. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Șase zile vei lucra și‐ți vei face lucrul. Onani mutuwo |
Ai șase zile să muncești Și lucrul să ți-l isprăvești. A șaptea zi când va să vie, Cu toții trebuie să știe Cum că Sabatul a sosit Și orice lucru oprit. Sabatu-i ziua de odihnă – E ziua-n care capeți tihnă – Căci este ziua minunată Cari Domnului îi e-nchinată. Acel ce îndrăzneală are Să săvârșească vreo lucrare Când e Sabatul, negreșit, Cu moarte fi-va pedepsit.
Așa a zis Cel cari, mereu, E Domn, precum și Dumnezeu: „Să știți că poarta cea pe care Curtea din interior o are – Și e aflată-n răsărit – Va fi închisă, negreșit, În șase zile numărate Care de lucru sunt lăsate. Dar s-o deschideți de îndat’, Când vine ziua de Sabat. Aveți s-o mai deschideți voi Și-n zilele lunilor noi.