Exodul 20:21 - Biblia în versuri 201421 Poporul sta la depărtare, Iar Moise, spre norul în care Domnul era, s-a îndreptat, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 Poporul stătea la depărtare, iar Moise s-a apropiat de negura unde se afla Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Poporul stătea la depărtare, în timp ce Moise s-a apropiat de zona cu ceață densă unde era Dumnezeu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Poporul stătea departe, iar Moise s-a apropiat de norul întunecat în care era Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Poporul stătea în depărtare, iar Moise s-a apropiat de norul în care era Dumnezeu. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193121 Și poporul a stat departe și Moise s‐a apropiat de negura în care era Dumnezeu. Onani mutuwo |
Aceste vorbe, le-a rostit Domnul, când vouă va vorbit, Pe muntele Horebului, Șezând în para focului, Fiind, de nor, înconjurat Și-n neguri dese, îmbrăcat. Voi toți, atunci, ați auzit Cuvintele ce le-a rostit – N-a fost nimic adăugat. Totul în piatră-a fost săpat, Iar tablele acele-apoi, Mi le-a dat mie, pentru voi.