Exodul 18:18 - Biblia în versuri 201418 Căci singur, tu te istovești Și de asemeni, obosești Poporul care e cu tine. Lucrul acesta – văd eu bine – Peste puteri îți e, și pace! Singur, nu-l vei putea a face. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 Te vei epuiza singur, atât tu, cât și poporul acesta care este cu tine, căci lucrarea este prea grea pentru tine. Nu vei putea s-o faci singur. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Te epuizezi singur; și în același timp obosești și poporul care stă acolo împreună cu tine. Această responsabilitate este prea mare pentru tine. Nu vei putea să lucrezi bine singur. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Vă veți epuiza și tu, și poporul acesta care este cu tine; pentru că lucrarea este prea grea pentru tine și nu o vei putea face singur. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Te istovești singur și vei istovi și poporul acesta, care este cu tine, căci lucrul este mai presus de puterile tale și nu-l vei putea face singur. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193118 Vei fi sleit de tot, tu și tot poporul care este cu tine, căci lucrul este prea greu pentru tine, nu‐l poți face singur. Onani mutuwo |