Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 13:4 - Biblia în versuri 2014

4 Căci azi, în luna spicelor, Din țara Egiptenilor, Domnul v-a scos.” (În evreiește, „Abib”, luna se tălmăcește.)

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Astăzi ieșiți, în luna abib.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Astăzi ieșiți (din Egipt) în luna Abib.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Voi ieșiți astăzi, în luna Abíb.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Astăzi ieșiți, în luna spicelor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Voi ieșiți astăzi în luna abib.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 13:4
6 Mawu Ofanana  

Și patru neamuri se vor scurge, Până când iarăș’ vor ajunge În țara care le-o dau lor. Căci răul Amoriților, De pe al țării larg cuprins, Încă nu este prea întins.”


„Luna aceasta-i prima lună Din an, de-acuma, pentru voi.


Vei ține prima sărbătoare – Cea a azimilor – în care, Azimi mânca-vei, negreșit – Așa precum ți-am poruncit, În șapte zile, cât va ține Praznicu-acesta, pentru tine. Veți ține astă sărbătoare, În luna spicelor, în care, Voi – din robie – ați ieșit, Când din Egipt v-am izbăvit. Cu brațe goale-atunci, să știi Ca înainte-Mi, să nu vii.


„Tu, praznicul azimilor, Să-l ții în luna spicelor. În șapte zile – timp în care Va ține astă sărbătoare – Azimi doar, cum am poruncit – Ca să mănânci – ți-e-ngăduit. Căci tu, în luna spicelor, Din țara Egiptenilor, Ai fost, de Domnul, izbăvit Și din robie slobozit.


Un legământ am încheiat, Cu ei, urmând a le fi dat Țara Canaan, în mâna lor – Țara călătoriilor Lor sfinte, pe cari le făceau, Țara în cari străini erau Și ca străini au locuit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa