Exodul 12:48 - Biblia în versuri 201448 Străinii care locuiesc La tine și au să dorească Și ei, apoi, să prăznuiască Acest Paște al Domnului, Să știe că doar omului Care-mprejur este tăiat, Dreptul acesta, îi e dat. Deci, orice parte bărbătească – Din cei cari vin să prăznuiască Paștele-acest – va fi tăiat Dar împrejur și-apoi, lăsat Ca să se-apropie de ele – Să facă Paștele acele – Căci doar atunci, omu-acel, Cu băștinașul, e la fel. Omul care nu e tăiat, Nicicum, nu trebuie lăsat, Paște să ia – se înțelege. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească48 Dacă vreun străin care locuiește la tine va dori să sărbătorească Paștele Domnului, fiecare persoană de parte bărbătească din familia lui să fie circumcisă. Doar după aceea se poate apropia să sărbătorească. El va fi privit ca un băștinaș. Niciun om necircumcis să nu mănânce. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201848 Dacă vreun străin, care locuiește la tine, va dori să sărbătorească Paștele (în cinstea) lui Iahve, toți bărbații din familia lui să fie circumciși. Abia după circumcizie își poate permite să participe la sărbătoare. De atunci încolo, el va fi considerat aparținător al acestui popor. Nimeni care nu este circumcis, să nu mănânce (din miel). Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202048 Dacă va locui la tine un străin care vrea să facă Paștele [în cinstea] Domnului, oricine de parte bărbătească să fie tăiat împrejur; numai atunci se va putea apropia să-l facă; și va fi ca unul născut în țară; dar niciun netăiat împrejur să nu mănânce din el! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu48 Dacă un străin care va locui la tine va vrea să facă Paștele Domnului, orice parte bărbătească din casa lui va trebui tăiată împrejur; apoi se va apropia să le facă, și va fi ca și băștinașul, dar niciun netăiat împrejur să nu mănânce din ele. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193148 Și dacă un străin va sta vremelnic la tine și va voi să facă paștele Domnului, toată partea bărbătească a lui să fie tăiată împrejur și atunci să se apropie și să le facă și va fi ca și un băștinaș al țării; dar niciun netăiat împrejur nu va mânca din ele. Onani mutuwo |
Căci orice om din Israel, Sau din străinii de la el – Care pe Mine M-a lăsat Pentru că idoli a păstrat În inimă și negreșit Privirile și-a pironit Pe ceea ce-l făcea să cadă Mereu nelegiuirii pradă – Atunci când întâmpla-se-va Că va veni, dorind cumva, Prorocului să îi vorbească Și lămurire să primească Din partea Mea, în acest fel, Eu Însumi, omului acel – Eu, Domnul – am să îi răspund, Pentru că n-am să Mă ascund.
Dacă străinul prăznuiește Paștele Meu – căci locuiește La voi – va trebui să știe Că obligat este să ție Poruncile ce vi le-am dat Și legile ce le-am lăsat Și care sunt referitoare Direct la astă sărbătoare. Aceiași lege – să se știe – Că-n veci va trebui să fie, Pentru străinul de la voi Și pentru băștinaș apoi.”