Exodul 12:28 - Biblia în versuri 201428 Apoi, fiii lui Israel Plecară din locul acel, Făcând așa cum a dorit Domnul, Cel care le-a vorbit Prin Moise și Aron atunci, Când le dădea aste porunci. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească28 Apoi fiii lui Israel au plecat și au făcut așa cum le-a poruncit Domnul lui Moise și Aaron; așa au făcut. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201828 Apoi israelienii au plecat și au făcut așa cum poruncise Iahve lui Moise și lui Aaron. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Fiii lui Israél au plecat și au făcut cum le poruncise Domnul lui Moise și lui Aaròn; așa au făcut. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Și copiii lui Israel au plecat și au făcut cum poruncise Domnul lui Moise și lui Aaron; așa au făcut. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193128 Și copiii lui Israel s‐au dus și au făcut cum poruncise Domnul lui Moise și lui Aaron; așa au făcut. Onani mutuwo |
Iosua – al lui Nun fecior – Era în fruntea tuturor. Fusese plin de-nțelepciune, Pentru că apucase-a-și pune, Mâinile, Moise, peste el. Astfel, întregul Israel, În jurul său s-a adunat Și-apoi, de el, a ascultat, Făcând dar totul potrivit Poruncilor ce le-a primit Moise, din partea Domnului, Ca să le dea, poporului.