Evrei 9:1 - Biblia în versuri 20141 „Întâiul legământ de-atunci, Avea și el, multe porunci, Prin care să se rânduiască Lucrarea cea dumnezeiască, Și-un pământesc locaș sfânt care Se folosea pentru-nchinare. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Acum, chiar și primul legământ avea reguli pentru închinare și pentru un Loc Sfânt pământesc. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Primul „legământ” conținea reguli referitoare la închinare și stabilea cum trebuie să fie locul unde se practica ea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Într-adevăr, și prima [alianță] avea rituri ale cultului și un sanctuar pământesc. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20091 Legământul dintâi avea rânduieli pentru slujbe şi un locaş sfânt pământesc. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Legământul dintâi avea și el porunci privitoare la slujba dumnezeiască și la un locaș pământesc de închinare. Onani mutuwo |
De-au să roșească imediat De felu-n care s-au purtat, Arată-le chipul pe care Toată această casă-l are, Precum și-ale ei întocmiri, Porțile ei, intrări, ieșiri, Cu planurile-alcătuite, Cu legile orânduite. Tot ceea ce aici zărești, Sub ochii lor să zugrăvești, Ca legile să le păzească, Poruncile să le-mplinească Cu rânduielile acele, Făcând întocmai, după ele.
Seama luați ca nu cumva, Să vă înșele cineva, Care, la voi, are să vie, Vorbind de vreo filosofie, Sau atacând a voastră fire, Cu vreo deșartă amăgire, A datinilor omenești, Sau cu învățături firești, Pe care, doar la început, Lumea aceasta le-a avut. Ele n-aduc nici un folos, Dacă nu sunt după Hristos,