Evrei 8:2 - Biblia în versuri 20142 Ca slujitor al Locului Prea sfânt, precum și-al cortului, Cari nu de om e ridicat, Ci el, de Domnul, e durat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 slujitor al Locului Preasfânt și al adevăratului Cort, pe care l-a ridicat Domnul, nu omul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 El slujește acolo în locul sfânt care există în adevăratul cort. Acesta este construit de Dumnezeu, nu de oameni. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 slujitor al sanctuarului și al cortului adevărat, pe care Domnul l-a ridicat, și nu un om. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20092 şi slujitor al celor sfinte şi al cortului celui adevărat, care a fost ridicat de Domnul, nu de vreun om. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 ca slujitor al Locului Preasfânt și al adevăratului cort, care a fost ridicat nu de un om, ci de Domnul. Onani mutuwo |