Evrei 3:9 - Biblia în versuri 20149 Ai voști părinți și-au îndrăznit, Pe Mine, să Mă ispitească, Sperând că au să reușească De a Mă pune la-ncercare, Încât văzut-a fiecare, În patruzeci de ani, la rând, Mereu, puterea Mea lucrând! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 unde strămoșii voștri M-au ispitit, M-au pus la încercare și Mi-au văzut lucrările timp de patruzeci de ani! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Acolo, strămoșii voștri M-au provocat; și le-am demonstrat apoi în patruzeci de ani ce pot Eu să fac. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 unde m-au ispitit părinții voștri; m-au pus la încercare, deși au văzut lucrările mele Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20099 când părinţii voştri m-au ispitit, când m-au pus la încercare şi au văzut lucrările Mele Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 unde părinții voștri M-au ispitit și M-au pus la încercare și au văzut lucrările Mele patruzeci de ani! Onani mutuwo |
Patru decenii, prin pustie, Întreg poporu-a rătăcit, Până ajuns-a de-a pierit Întregul neam de oameni care Nu Îi dădură ascultare Lui Dumnezeu, când au ieșit Din țara-n care au robit. Domnul, atuncea, a jurat Că nimeni nu va fi lăsat Să vadă țara ‘ceea care, Lapte și miere, în ea, are, Pe care a jurat odată, Că lor o să le fie dată.