Esdra 1:10 - Biblia în versuri 201410 Potirele ce se vădeau Din aur, doar treizeci erau; Iar cele din argint făcute, Fuseseră la patru sute Zece bucăți, căci s-au vădit De-a doua mână, negreșit. Pe lângă ele, au fost date Și-alte unelte. Numărate, Acestea s-au vădit să fie, De toate – în număr – o mie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 treizeci de cupe de aur, patru sute zece cupe de argint șlefuit, o mie de alte obiecte. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 treizeci de cupe de aur, patru sute zece cupe de argint șlefuit și o mie de alte tipuri de vase. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 treizeci de cupe de aur, patru sute zece cupe de argint de categoria a doua și o mie de alte obiecte. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 treizeci de potire de aur, patru sute zece potire de argint de mâna a doua și o mie de alte unelte. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 treizeci de potire de aur, patru sute zece potire de argint de al doilea rând și o mie de alte vase. Onani mutuwo |
Iată cari fost-a darul lui La târnosirea-altarului: O farfurie a fost dată, Cari din argint era lucrată Și-o sutătreizeci sicli, ea, În greutate, cântărea; Și un lighean a dăruit; Tot din argint alcătuit, Fusese și ligheanu-acel. Șaptezeci sicli avea el, Luați după siclul pe care Numai locașul sfânt îl are. În vase-atuncea, s-a mai pus Darul ce trebuia adus. Cu darul dat pentru mâncare – Luat din a făinii floare – Umplute-au fost vasele-acele. Ulei s-a mai turnat în ele Și-apoi toată făina dată, În vase fost-a frământată.