Efeseni 1:8 - Biblia în versuri 20148 Pe care, din belșug, apoi, Le-a revărsat El, peste noi; Aceste daruri minunate, Cari peste noi au fost turnate, Doar prin pricepere se-arată Și-nțelepciune, totodată. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 pe care l-a răspândit din abundență printre noi prin orice fel de înțelepciune și pricepere. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Ea este o consecință a bogatului har pe care Dumnezeu l-a revărsat în favoarea noastră. Această abundență (de har) a venit împreună cu orice fel de înțelepciune și cu abilitatea de înțelegere. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 care a prisosit în noi în toată înțelepciunea și priceperea. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20098 pe care l-a revărsat cu prisosinţă asupra noastră, în toată înţelepciunea şi priceperea. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 pe care l-a răspândit din belșug peste noi prin orice fel de înțelepciune și de pricepere; Onani mutuwo |
Însă, cu darul arătat A fi fără de plată dat, Nu e la fel – fără-ndoială – Precum era cu-acea greșeală. Căci dacă unul a greșit Și-n urmă moartea i-a lovit Pe oamenii cei mulți apoi, Cu-atât mai mult, azi, pentru noi, Chiar Dumnezeu, prin al Său har, Ne-a adus, tuturor, un dar, Pe care – trebuie știut – Că printr-un om, ni l-a făcut – Dat din belșug și generos – Adică prin Iisus Hristos.