Daniel 7:3 - Biblia în versuri 20143 Am mai zărit și patru fiare Cum au ieșit apoi, din mare. Fiarele ce au fost zărite De mine, sunt deosebite. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Și patru fiare mari, diferite una de cealaltă, au ieșit din mare. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Din ea au ieșit patru animale sălbatice mari. Fiecare animal era diferit de celelalte. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Patru fiare mari au ieșit din mare, diferite una de cealaltă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Și patru fiare mari au ieșit din mare, deosebite una de alta. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Și patru fiare mari, deosebite una de alta, s‐au suit din mare. Onani mutuwo |
„În urmă, pe nisipul mării, Ședeam, privind în largul zării. Deodat’, din mare, am văzut, O fiară, cum a apărut, Cari, șapte capete, avea. A mai avut, de-asemenea, Și zece coarne așezate, Pe capete; încununate, Fuseseră coarnele-acele; Zece cununi aveau pe ele, Iar după cum am observat, Erau cununi de împărat. Nume de hulă a avut, Pe capete. Cum am văzut –
Fiara a fost, dar nu mai este. Vreau însă, să îți dau de veste, Că din Adânc ea va apare, Ca să se ducă la pierzare. Locuitorii care sânt Pe fața-ntregului pământ – Cari, numele, nu și-au avut, Înscrise, de la început, În cartea vieții – au să fie Mirați atunci când au să știe Că fiara nu mai e și-apoi, Că o să vină înapoi.