Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 6:21 - Biblia în versuri 2014

21 Atunci, din groapă, Daniel Răspunse-ndată-n acest fel: „Să trăiești veșnic, împărate, Cu pace și cu sănătate!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Atunci Daniel i-a vorbit împăratului: ‒ Să trăiești veșnic, împărate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Daniel i-a răspuns regelui: „Să trăiești etern, rege!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Și, apropiindu-se de groapă, l-a strigat cu glas îngrijorat pe Daniél. Regele a luat cuvântul și i-a zis lui Daniél: „Daniél, slujitorul Dumnezeului celui viu, oare Dumnezeul tău, căruia îi slujești neîntrerupt, te-a putut salva de lei?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Și Daniel a zis împăratului: „Veșnic să trăiești, împărate!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Atunci Daniel a vorbit împăratului: Împărate, să trăiești în veac!

Onani mutuwo Koperani




Daniel 6:21
5 Mawu Ofanana  

Și i-am răspuns, înspăimântat: „Trăiască marele-mpărat, De-acum și până-n veșnicie! Cum ar putea ca să nu fie Obrajii mei, plini de-ntristare, Dacă cetatea cea în care Își au mormântul toți acei Care au fost părinții mei, E dărâmată, la pământ, Iar ale ei porți, arse, sânt?”


Haldeii, cum îl auziră, În aramaică-i vorbiră: „Trăiască-al nostru împărat, Pe veșnicie! Ce-ai visat, Robilor tăi tu să le spui Și-ndată, tâlcul visului, Ei au să ți-l destăinuiască, Pentru că pot să-l deslușească!”


În urmă, Nebucadențar Pân’ la cuptor se duse iar, Și-n felu-acesta a vorbit: „Șadrac, Meșac și – negreșit – Tu, Abed-Nego, hai, ieșiți Grabnic afară, căci slujiți Aceluia care, mereu, E Prea Înaltul Dumnezeu!”


‘Naintea lui merseră dar Și către Nebucadențar Au zis astfel: „Să ne trăiești În veci și să împărățești!


În urmă, toți aceia cari Sunt căpitanii cei mai mari, Precum și ceilalți slujitori Ce se vădeau mari dregători S-au dus, cu zarvă, la-mpărat Și-n acest fel au cuvântat: „Mărite Dariu, să trăiești Veșnic și să împărățești!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa