Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 2:41 - Biblia în versuri 2014

41 Picioarele – cum ai văzut – Și degetele s-au făcut Din fier, o parte – negreșit – Iar altă parte s-a-ntocmit Din lut. Așa are să fie Și cea de-a patra-mpărăție, Căci împărțită va fi ea. Astfel, în parte, va avea Tăria fierului, precum Tu, în vedenia de-acum, Fierul acela l-ai văzut Că e amestecat cu lut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

41 De asemenea, așa cum ai văzut că picioarele și degetele erau o parte din lut de olar și o altă parte din fier, tot așa va fi împărțită și împărăția. Va rămâne însă în ea ceva din tăria fierului, întocmai cum ai văzut fierul amestecat cu lutul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Dar tu ai văzut că picioarele și degetele erau o parte din argilă de olar și o altă parte din fier. Acest fapt ilustrează că la fel va fi împărțit și acel imperiu. Dar va rămâne în el ceva din forța fierului – exact cum ai văzut fierul amestecat cu argila.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Așa cum ai văzut picioarele și degetele care erau o parte din lut de olar și o parte din fier, [la fel] domnia va fi împărțită, dar va fi în ea [ceva] din tăria fierului. De aceea ai văzut fier amestecat cu lut moale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 Și, după cum ai văzut picioarele și degetele picioarelor parte de lut de olar și parte de fier, tot așa și împărăția aceasta va fi împărțită, dar va rămâne în ea ceva din tăria fierului, tocmai așa cum ai văzut fierul amestecat cu lutul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

41 Și după cum ai văzut picioarele și degetele parte de lut de olar și parte de fier, împărăția va fi împărțită, dar va fi încă în ea din puterea fierului, după cum ai văzut fierul amestecat cu lut gras.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 2:41
8 Mawu Ofanana  

După aceasta, o să vie Și o a patra-mpărăție, Având tăria fierului. După cum fieru-n calea lui Sfarmă și rupe ce-ntâlnește, Asemenea se dovedește A fi și-a patra-mpărăție Care va trebui să vie.


Cum sunt și degetele care Chipul le are la picioare – Din fier, o parte s-au făcut, Iar altă parte e din lut – La fel și-a patra-mpărăție Ce va veni, are să fie: În parte se arată tare Și-n parte, slabă va apare.


Apoi, prin coarnele acele – Cari zece sunt – sunt arătați Aceia care, împărați, Urmează ca să se ridice. După aceștia, pot a-ți zice Că va veni un altul. El Se va vădi că e altfel Decât sunt ceilalți împărați Cari înainte-i sunt aflați. Dintre toți împărați-acei, El are să doboare trei.


În visul care l-am avut În miez de noapte, am văzut Încă o fiară-ngrozitoare, Grozavă și-nspăimântătoare. Puternică fusese ea Și niște dinți de fier avea. Cu dinți-aceia, ea mânca, Sfărâma prada și călca Ce rămăsese în picioare. Ea era înspăimântătoare. Deosebită s-a vădit De celelalte, negreșit, Pe cari ‘nainte le-am văzut. Ea, zece coarne, a avut.


Din nou, un semn s-a arătat, În ceruri. Iarăși m-am uitat Și, un balaur – roșu, mare, Cu șapte capete, pe care, Șapte cununi de împărat Și zece coarne s-au aflat – A apărut, în fața mea.


„În urmă, pe nisipul mării, Ședeam, privind în largul zării. Deodat’, din mare, am văzut, O fiară, cum a apărut, Cari, șapte capete, avea. A mai avut, de-asemenea, Și zece coarne așezate, Pe capete; încununate, Fuseseră coarnele-acele; Zece cununi aveau pe ele, Iar după cum am observat, Erau cununi de împărat. Nume de hulă a avut, Pe capete. Cum am văzut –


Iar cele zece coarne sânt Zece-mpărați, de pe pământ, Cari încă n-au împărățit. Putere, ei vor fi primit, Un ceas, căci au să trebuiască Și ei, apoi, să-mpărățească, Șezând cu fiara împreună.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa