Daniel 2:22 - Biblia în versuri 201422 Tot ceea ce este ascuns, Ce e adânc, de nepătruns, Și tot ceea ce este greu, Doar El descoperă, mereu. El poate, astfel, a pătrunde Ceea ce-n beznă se ascunde. Are-o-nțelegere deplină, Căci locuiește în lumină. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 El descoperă lucrurile adânci și ascunse; El știe ce se află în întuneric și cu El locuiește lumina. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 El descoperă lucrurile profunde și ascunse. Știe ce există în întuneric și locuiește împreună cu lumina! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 El descoperă cele adânci și ascunse; el cunoaște ce este în întuneric și lumina locuiește cu el. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 El descoperă ce este adânc și ascuns; El știe ce este în întuneric și la El locuiește lumina. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193122 El descoperă cele adânci și ascunse. El cunoaște ce este în întuneric și lumina locuiește cu el. Onani mutuwo |
Măria-ta, precum se știe, Este-n a ta împărăție, Un om. Află că omu-acel, Un duh anume are-n el, Un duh pe care îl vădeau Doar dumnezeii sfinți că-l au. Pe vremea-n care-a-mpărățit Al tău părinte, s-au găsit Pricepere, lumini – la fel – Și-nțelepciune-n omu-acel, Ce se vădea dumnezeiască, Peste puterea omenească. Află-mpărate Belșațar, Că tocmai Nebucadențar, În clipa-n care a văzut Cât este el de priceput, L-a pus, mai mare, peste cei Care se dovedeau Haldei, Peste cei cari sunt vrăjitori Sau sunt în stele cititori, Și peste cei care, din fire, Pricepere au, la ghicire.
De-aceea, spun, dragii mei frați: Nimica, să nu judecați, Mai înainte ca să vie Al nostru Domn, care-o să știe Ca lucrurile nepătrunse Și-n întuneric bine-ascunse, Cum să le facă și să vină, Să se arete, în lumină. El va descoperi apoi, Și gândurile-ascunse-n voi, Iar de la Dumnezeu, să știți, Că laude, o să primiți.