Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 11:25 - Biblia în versuri 2014

25 Se va găti pentru război. O oaste mare-o să adune. În fruntea ei, el se va pune, Cu forța și mânia lui Și-n contra împăratului În miazăzi încoronat, O să pornească-nverșunat. Cel de la miazăzi, apoi, O să se prindă în război, Căci va avea o oaste mare Ce-o să se dovedească tare. Dar – după cum se va vedea – Să țină piept, nu va putea, Căci planuri rele se urzesc Și împotrivă-i se vădesc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 El își va stârni puterea și curajul, înaintând împotriva regelui din sud cu o armată mare. Regele din sud se va angaja în luptă cu o armată mare și mult mai puternică, dar nu va învinge din cauza planurilor conspirate împotriva lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 El își va provoca autoritatea și curajul, înaintând împotriva regelui din Sud cu o mare armată. Regele din Sud se va implica în luptă cu o armată mult mai mare și cu o forță superioară lui; dar nu îl va învinge (pe cel din Nord) – din cauza planurilor rele concepute împotriva lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Apoi își va ridica puterea și inima împotriva regelui din sud cu o armată mare. Dar regele din sud îl va ataca în luptă cu o armată mare și cu o forță foarte mare; însă nu va rezista, pentru că se vor face planuri împotriva lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Apoi va porni în fruntea unei mari oștiri, cu puterea și mânia lui, împotriva împăratului de la miazăzi. Și împăratul de la miazăzi se va prinde la război cu o oaste mare și foarte puternică, dar nu va putea să țină piept, căci se vor urzi planuri rele împotriva lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și își va trezi puterea și curajul împotriva împăratului de la miazăzi cu o oaste mare; și împăratul de la miazăzi se va ridica la război cu o oaste foarte mare și tare, dar nu va sta, căci vor unelti uneltiri împotriva lui.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 11:25
6 Mawu Ofanana  

Omul cari iute izbucnește, În juru-i, certuri doar stârnește; Cel care-ncet e la mânie, Să potolească cearta, știe.


Cel lacom certuri doar stârnește; Cel care-n Domnul se-ntărește, Are să fie săturat.


Totuși, feciorii lui, apoi, Au să înceapă alt război. O oaste mare va avea, Care va fi asemenea Precum apele râului Ce au ieșit din matca lui. Oastea aceasta adunată, Precum o apă revărsată Are să fie. Astfel, ea Să-nainteze va putea. În contra lui o să se suie Și-l va împinge-n cetățuie


Acum, tot adevărul – iată – Am să-l dezvălui, de îndată. În Persia, trei împărați Au să mai fie-ncoronați. Al patrulea, când o să vie, Strânge mai multă bogăție Decât toți ceilalți. Apoi când Puternic se va simți stând – Prin bogăția adunată – Are-a se răscula, de-odată, Contra împărăției care Puterea Greciei o are.


Însă, la vremea de sfârșit, Cel care este împărat În miazăzi încoronat, Se va împunge-apoi, cu el. În urmă, împăratul cel Care se află așezat În miazănoapte-nscăunat, Ca o furtună o să vie, Asupra lui. El o să fie, De cai și care, întărit Ș, de corăbii însoțit. Va merge-asupra țării lui, Precum apele râului Ce se vor revărsa din matcă Și-n jurul lor, totul, îneacă.


Acela care o să fie Mai mare peste-mpărăție În miazăzi, se va vedea Cum că putere va avea. Dar unul dintre-aceia cari Se vor vădi ai lui mai mari, Mai tare fi-va, decât el. O mare-mpărăție-astfel Va-ntemeia și-o să domnească.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa