Daniel 1:15 - Biblia în versuri 201415 După ce timpul a trecut, Îngrijitorul a văzut Că mult mai bine arătau Decât cei care-i însoțeau Și aveau parte de bucate Alese și îmbelșugate. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească15 La sfârșitul celor zece zile a văzut că la înfățișare arătau mai bine, iar la trup erau mai plini decât toți ceilalți tineri care mâncau din hrana împăratului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201815 Când ele s-au terminat, a văzut că fața lor era mai frumoasă și că erau mai bine dezvoltați fizic, în comparație cu toți ceilalți tineri care mâncau din hrana regelui. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 La sfârșitul celor zece zile, înfățișarea lor era mai bună și trupul lor mai gras decât cel al tuturor tinerilor care mâncau din porția de hrană a regelui. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 După cele zece zile, ei erau mai bine la față și mai grași decât toți tinerii care mâncau din bucatele împăratului. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193115 Și la sfârșitul celor zece zile, fețele lor s‐au văzut mai frumoase și mai grase la carne decât toți tinerii care mâncau bucatele alese ale împăratului. Onani mutuwo |