Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 8:8 - Biblia în versuri 2014

8 Hadadezer a stăpânit, Două cetăți, cari s-au numit Betah și Berotai. Din ele – Deci din cetățile acele – David a strâns – de bună seamă – După război, multă aramă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 iar din Betah și din Berotai, cetățile lui Hadad-Ezer, regele David a luat foarte mult bronz.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 iar din Tebah și din Berotai care erau orașele lui Hadad-Ezer, regele David a luat foarte mult bronz.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 De la Betáh și de la Berotái, cetăți ale lui Hadàdézer, regele Davíd a luat foarte mult bronz.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Împăratul David a mai luat multă aramă din Betah și din Berotai, cetățile lui Hadadezer.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și din Betah și din Berotai, cetăți ale lui Hadadezer, împăratul David a luat foarte multă aramă.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 8:8
9 Mawu Ofanana  

Hadadezer fost-a-nsoțit De mulți slujbași, necontenit. Cei care-n slujba lui erau, Scuturi de aur doar, purtau. David, mâna, pe ele-a pus Și la Ierusalim le-a dus.


Domnu-l aduse pe Rezon, Apoi, vrăjmaș, lui Solomon. Rezon era acela care, Pe Eliada, tată-l are – Pe-acela care a fugit De la al său stăpân, numit Hadadezer, cari împărat, În Țoba, fost-a-ncoronat. (Hadadezer, de bună seamă Că și Hadarezar, se cheamă.)


După această întâmplare, David a mers, cu oaste mare, În contra Filistenilor, Luând astfel, din mâna lor, Cetatea Gat, ce-o stăpâneau, Și satele ce-n jur erau.


Hadadezer a stăpânit Două cetăți, cari s-au numit Tibhat și Cun. Apoi, din ele – Deci din cetățile acele – David a strâns – de bună seamă – După război, multă aramă, Din care, Solomon turnase Marea de-aramă și lucrase Și stâlpii Casei Domnului Și-uneltele din Casa Lui.


Iată că eu m-am străduit Și-astfel, din timp, am pregătit Mult aur. La o sută mii Talanți, e el. Vreau să mai știi, Cum că argintul adunat – Care-n talanți e măsurat – E la un milion. Aramă, Am adunat. De bună seamă, Fier, am mai strâns, cari – cântărit – Nu poate fi. Am pregătit Lemne de cedru-n număr mare Și pietre multe-apoi, la care Ai să adaugi – negreșit – Atât cât va fi trebuit. Cu ceea ce am adunat, În urmă fi-va înălțat Un sfânt lăcaș al Domnului, O Casă a Numelui Lui.


Aur și-argint, am adunat. Fier și aramă ți-am lăsat, În număr negrăit de mare. Te scoală-acum, și fii în stare Ca să lucrezi, iar Dumnezeu Fie, cu tine, tot mereu!”


Au dat deci, pentru Casa Lui, Cinci mii talanți ce s-au luat Numai din aurul curat; Darici, la zece mii, au dus; De-asemenea, au mai adus Argint, care-n talanți s-a dat Și zece mii a numărat. În acea zi, de bună seamă, Dată a fost multă aramă. Talanți-aramei se vădeau Că optsprezece mii erau; O sută mii s-au arătat Talanții ce, din fier, s-au dat.


Hamatul, el îl întâlnește; Berota iese-n calea lui, Ținutul Sibraimului – Dinspre hotarul așezat Între Damasc și-ntre Hamat – Hațerul-Haticonului, Spre granița Havranului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa