Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 6:6 - Biblia în versuri 2014

6 Când tot alaiul a sosit În locul care s-a numit „Câmpia lui Nacon”, de-odat’, Carul cu boi s-a legănat. Uza, atuncea, a întins Mâna în grabă și a prins Chivotul, ca să-l sprijinească, Iar boii să nu îl trântească.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Când au ajuns la aria lui Nahon, Uza și-a întins mâna să apuce Chivotul lui Dumnezeu deoarece era să-l răstoarne boii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Când au ajuns la teritoriul lui Nahon, Uza și-a întins mâna ca să prindă și să susțină Cufărul lui Dumnezeu; pentru că altfel ar fi fost posibil ca boii să îl facă să cadă (din car).

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Au ajuns la aria lui Nacón, iar Uzá a întins [mâna] spre arca lui Dumnezeu și a ținut-o, căci boii s-au poticnit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Când au ajuns la aria lui Nacon, Uza a întins mâna spre chivotul lui Dumnezeu și l-a apucat, pentru că era să-l răstoarne boii.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și când au venit la aria lui Nacon, Uza a întins mâna la chivotul lui Dumnezeu și l‐a apucat căci boii s‐au poticnit.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 6:6
5 Mawu Ofanana  

Când au ajuns în Canaan, Trecând dincolo de Iordan – În câmpul lui „Atad” chemat – Pe loc, convoiu-acel a stat, Iar Iosif a orânduit, În cinstea celui ce-a murit, Un bocet, care a ținut O săptămână, ne-ntrerupt.


Când a ajuns al lor sobor Lângă al lui Chidon ogor, Boii aproape-au răsturnat Chivotul. Uza a-ncercat Să-l sprijine și a întins Mâna, însă, când l-a atins,


După ce au ca să sfârșească, Aron și-ai lui fii să-nvelească Locașul sfânt al cortului Și-uneltele ce-s ale lui, Vor trebui a fi chemați Să vină-ai lui Chehat bărbați, Căci lor le sunt încredințate Acestea, spre a fi purtate. Să nu se-atingă – țineți minte! – Cumva, de lucrurile sfinte, Să nu se-ntâmple, bunăoară, Ca atingându-le, să moară. Aceste lucruri sunt lăsate – Din cort – pentru a fi cărate, De cei care s-au numărat Printre feciorii lui Chehat.


„Vegheați să nu-i primejduiți, Ca să nu fie nimiciți Bărbații Chehatiților, Din mijlocul Leviților!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa