Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 6:4 - Biblia în versuri 2014

4 Lângă chivotul Domnului, Uza mergea. În fața lui, Sta Ahio, iar după el,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Astfel, ei au luat carul cu Chivotul lui Dumnezeu din casa lui Abinadab, de pe deal. Ahio mergea în fața Chivotului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Ei au venit cu el, aducând Cufărul lui Dumnezeu din casa lui Abinadab, de pe deal. Ahio mergea în fața Cufărului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Au luat-o din casa lui Abínadab, care era pe deal cu arca lui Dumnezeu, iar Ahió mergea în fața arcei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 L-au luat dar din casa lui Abinadab, de pe deal; Uza mergea alături de chivotul lui Dumnezeu și Ahio mergea înaintea chivotului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și l‐au scos din casa lui Abinadab care era pe deal cu chivotul lui Dumnezeu și Ahio mergea înaintea chivotului.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 6:4
3 Mawu Ofanana  

Chivotul, ei, când l-au luat, Într-un car nou l-au așezat. Abinadab fusese cel Care-a avut grijă de el. Chivotu-n casa lui a stat, Și pe un deal ea s-a aflat. Cei care caru-l cârmuiau, Uza și Ahio erau.


S-au dus cu toții, așadar, Și-au pus chivotul, într-un car. Carul ce fost-a folosit, Era un car nou întocmit. Pe-atunci, chivotul s-a aflat În casa celui cari chemat Era Abinadab. S-au dus La el și-apoi, în car, l-au pus. Uza și Ahio erau Acei care îl cârmuiau.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa