Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 23:11 - Biblia în versuri 2014

11 Apoi, venea Șama – cel care, Pe Aghe, drept părinte-l are Și din Harar era venit. Toți Filistenii s-au unit, La Lehi, unde se găsea Un câmp pe cari linte creștea. Israeliții au fugit, Căci Filistenii i-au răzbit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 După el era Șama, fiul hararitului Aghe. Filistenii se strânseseră la Lehi. Acolo se afla o porțiune de pământ plină cu linte și poporul fugea dinaintea filistenilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Un alt luptător remarcabil a fost Șama – fiul hararitului Aghe. Odată, filistenii se adunaseră la Lehi, unde exista un teren pe care crescuse linte. Armata (israeliană) fugise din fața filistenilor;

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 După el, Șamá, fiul lui Aghé din Haród. Filistenii s-au adunat în grup în locul unde era o bucată de teren cultivată cu linte. Poporul a fugit din fața filisténilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 După el, Șama, fiul lui Aghe, din Harar. Filistenii se strânseseră la Lehi. Acolo era o bucată de pământ semănată cu linte, și poporul fugea dinaintea filistenilor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și după el a fost Șama, fiul lui Aghe, Hararitul. Și filistenii se adunaseră în ceată și acolo era un ogor plin de linte. Și poporul fugise dinaintea filistenilor.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 23:11
4 Mawu Ofanana  

Atuncea, Iacov i-a adus Ciorbă de linte și i-a pus Și pâine lângă ea, pe masă. Esau părea că nici nu-i pasă De dreptul ce și l-a pierdut, Ci a mâncat și a băut.


Șama, cel care-i din Harar. Urmează Ahiam, cel care, Drept tată, pe Șerar, îl are. De prin Arar, el se trăgea.


Șamot, cel care se trăgea De la Haror, apoi, urmează. Heleț se mai aliniează, Cel care este dovedit Că din Palon era ieșit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa