2 Samuel 22:35 - Biblia în versuri 201435 În luptă, mâna mi-o deprinde, Iar al meu braț, arcul, întinde. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească35 Îmi deprinde mâinile pentru luptă, astfel încât brațele mele întind arcul de bronz. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201835 Îmi antrenează mâinile pentru luptă; și brațele mele întind arcul de aramă. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202035 El învață mâinile mele pentru război și brațele mele întind arcul de bronz. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu35 Îmi deprinde mâinile la luptă și brațele mele întind arcul de aramă. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193135 El îmi deprinde mâinile la război și brațele mele întind un arc de aramă. Onani mutuwo |
David a zis: „Tu vii la mine, Și ai o sabie cu tine. Mai ai și sulița cea mare, Precum și scutul tău cel tare. Dar iată că la tine, eu, În Numele lui Dumnezeu – Al Domnului oștirilor, Din al lui Israel popor – Acuma vin, și-atât îți spun: Află că am să te răpun, Pentru că tu – neîncetat – Ocară doar, ai aruncat, Asupra oștilor pe care, Al nostru Dumnezeu le are.