Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 22:30 - Biblia în versuri 2014

30 Când, lângă mine, ești aflat, Peste vrăjmași mă năpustesc Și-a lor oștire-o nimicesc. Când lângă mine-i Dumnezeu Sar peste zidu-nalt, mereu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Cu Tine mă năpustesc asupra năvălitorilor, cu Dumnezeul meu sar peste zid.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 «Cu Tine merg în forță împotriva invadatorilor.» Cu Dumnezeul meu sar peste zidul consolidat!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Prin tine înfrunt trupele [dușmane] și cu Dumnezeul meu trec și peste ziduri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Cu Tine mă năpustesc asupra unei oști înarmate, cu Dumnezeul meu sar peste zid.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Căci cu tine alerg asupra unei cete; cu Dumnezeul meu sar peste zid.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 22:30
6 Mawu Ofanana  

Căile Lui sunt dovedite – Necontenit – desăvârșite. Cuvântul Său e curățit, Iar pentru cei ce au dorit La El să vină, ne-ncetat, Domnul, drept scut, S-a arătat.


David – și cu oștirea lui – Spre a Ierusalimului Cetate-n urmă, a pornit, S-alunge neamul Iebusit, Care, în țară, locuia. Poporul țării îi zicea, Lui David: „Să nu îndrăznești, Cetatea, să o cucerești, Căci și ologii îți vor sta – Și orbii – împotriva ta!” Prin solii pe cari i-au trimes, Ei îi dădeau de înțeles Că el – nicicând – nu va putea, Cetatea lor, ca să o ia.


Cu Tine doar, năvălesc eu Asupra oștii înarmate, Sar peste zidurile toate Ce-mi stau în față, întărite.


Totuși, vă spun adevărat, Că-n toate lucrurile – noi – Suntem biruitori apoi, Doar prin Acel cari, negreșit, Întotdeauna, ne-a iubit.


Pot totul, în Hristos, mereu, De care, întărit, sunt eu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa