Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 22:26 - Biblia în versuri 2014

26 Tu Doamne ești Acela care, Pentru cel bun, ai îndurare. Cu omul drept, necontenit, De-asemeni, drept Te-ai dovedit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Cu cel credincios Tu Te arăți credincios; cu omul integru Tu Te dovedești a fi integru.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 «Cu cel care își respectă cuvântul, Tu Te comporți la fel; Tu ești corect cu omul corect.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Cu cel credincios, tu ești credincios, cu omul nevinovat, ești nevinovat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Cu cel bun Tu ești bun, cu omul drept Te porți după dreptate,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Cu cel îndurător te vei arăta îndurător, cu bărbatul desăvârșit, te vei arăta desăvârșit.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 22:26
3 Mawu Ofanana  

Cu cel care a fost curat, Și Tu, la fel, Te-ai arătat. După-ndărătnicia lui, Va fi răsplata Domnului, Față de omul dovedit A fi-ndărătnic, negreșit.


Ce-s milostivi, de-asemenea, Parte de milă vor avea


Că judecata se arată, Fără de milă, cu cel care N-a avut milă și-ndurare. Însă, prin mila dovedită, E judecata, biruită.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa