2 Samuel 22:15 - Biblia în versuri 201415 Săgeți, apoi, a aruncat Și pe vrăjmași i-a alungat. Cu fulgerul, i-a urmărit Când, îngroziți, ei au fugit. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească15 A aruncat săgeți și i-a împrăștiat pe dușmani, a trimis fulgerul și i-a pus pe fugă. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201815 A aruncat săgeți și i-a dispersat pe dușmani. A trimis fulgerul și i-a determinat să fugă. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 și-a trimis săgețile și i-a risipit, a fulgerat și i-a umplut de groază! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 a aruncat săgeți și a risipit pe vrăjmașii mei, a aruncat fulgerul și i-a pus pe fugă. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193115 Și a trimis săgeți și i‐a împrăștiat, fulgerul și i‐a risipit. Onani mutuwo |
Tocmai atunci când Samuel Aducea jertfă mielu-acel, Oastea de Filisteni venea Și de popor se-apropia, Cu gând de-a-ncepe lupta-n dat’. Domnul, din ceruri, a tunat Și mare vuiet s-a făcut. Când Filistenii au văzut Lucrul acesta, au fugit Speriați, căci ei s-au îngrozit, Fiind bătuți, în acest fel, De oștile lui Israel.