2 Samuel 2:2 - Biblia în versuri 20142 Și a făcut precum i-a spus Domnul. Atunci când a plecat, Nevestele și le-a luat: Pe-Ahinoam din Izreel, Și-Abigail de la Carmel, Care – așa precum se știe – A fost a lui Nabal soție. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 David s-a dus acolo împreună cu cele două soții ale sale, izreelita Ahinoam și Abigail, fosta soție a carmelitului Nabal. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 David s-a dus acolo împreună cu soțiile lui: cu izreelita Ahinoam și cu Abigail – văduva carmelitului Nabal. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Davíd a urcat acolo cu cele două soții ale sale: Ahinóam din Izreél și Abigáil, soția lui Nabál, din Carmél. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 David s-a suit acolo cu cele două neveste ale sale: Ahinoam din Izreel și Abigail din Carmel, nevasta lui Nabal. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Și David s‐a suit acolo cu cele două neveste ale sale Ahinoam, Izreelita și Abigail, nevasta lui Nabal din Carmel. Onani mutuwo |
David și-ai săi s-au așezat În țara lui Achiș, în Gat. Toți, cu familii, au venit Și-apoi în Gat au lovit. David, și el, când a plecat, Nevestele și le-a luat: Ahinoam îl însoțea Și-Abigail de-asemenea. Ahinoam, din Izreel, Venise-alăturea de el. Abigail – precum se știe – Fusese-a lui Nabal soție. De loc, de la Carmel, venise Și-apoi cu David se-nsoțise, După ce soțul i-a murit.