Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 2:11 - Biblia în versuri 2014

11 Și șapte ani și jumătate – În a Hebronului cetate – David, în Iuda, s-a aflat Și a domnit, ca împărat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Perioada cât David a fost rege la Hebron, peste Casa lui Iuda, a fost de șapte ani și șase luni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Timpul cât a guvernat David la Hebron ca rege al tribului lui Iuda, a fost de șapte ani și șase luni.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Numărul zilelor cât timp Davíd a fost rege în Hebrón au fost de șapte ani și șase luni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Timpul cât a domnit David la Hebron peste casa lui Iuda a fost de șapte ani și șase luni.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și numărul zilelor cât a fost David împărat în Hebron peste casa lui Iuda a fost șapte ani și șase luni.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 2:11
5 Mawu Ofanana  

Când Iș-Boșet s-a așezat, În Israel, ca împărat, Patru decenii a-mplinit, Și-apoi, doi ani, a-mpărățit. Casa lui Iuda a rămas Cu David doar, în acel ceas,


Anii în care-a-mpărățit, La patruzeci, s-au socotit. Întâi, el – la Hebron – a stat Și șapte ani fost-a-mpărat. În urmă, după anii-acei, Au mai venit treizeci și trei Când la Ierusalim aflat, David a fost, ca împărat.


Ani patruzeci, a stăpânit. El, șapte ani doar, a domnit, Peste Hebron, ca împărat, Iar la Ierusalim a stat Treizeci și trei. A adormit,


Acești copii i-a căpătat David, când, la Hebron, a stat. El, șapte ani și jumătate, În a Hebronului cetate, Domnit-a ca și împărat. După aceea, a plecat Și-n urmă s-a întors ‘napoi, Iar la Ierusalim, apoi, Treizeci și trei de ani a stat Și a domnit, ca împărat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa