Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 18:23 - Biblia în versuri 2014

23 „Orice se-ntâmplă, domnul meu, Îngăduie să plec și eu!” – Răspunse Ahimaț. „Prea bine. Ai învoire, de la mine” – Zise Ioab. „Poți să te duci, Urma lui Cuși, să o apuci”, Iar Ahimaț a alergat Și spre câmpie s-a-ndreptat, Încât, pe Cuși, l-a depășit Pe drum și-n față, i-a ieșit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 El i-a răspuns: ‒ Orice s-ar întâmpla, vreau să alerg. Ioab i-a zis: ‒ Bine, aleargă. Ahimaaț a alergat pe drumul care traversează Araba și l-a întrecut pe cușit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Ahimaaț i-a zis: „Orice s-ar întâmpla, vreau să alerg!” Ioab i-a spus: „Bine; aleargă!” Ahimaaț a alergat pe drumul care traversează Araba și l-a depășit pe cușit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 „Orice ar fi, vreau să merg!”. Și Ióab i-a zis: „Mergi!”. Ahimáaț a alergat pe un drum ocolitor și l-a depășit pe Cúși.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 „Orice s-ar întâmpla, vreau să alerg”, a zis din nou Ahimaaț. Și Ioab i-a zis: „Dă fuga!” Ahimaaț a alergat pe drumul care duce în câmpie și a luat-o înaintea lui Cuși.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și fie ce va fi, a zis el, voi alerga. Și Ioab i‐a zis: Aleargă! Atunci Ahimaaț a alergat pe calea câmpiei și a întrecut pe Cușit.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 18:23
4 Mawu Ofanana  

Ioab, la sine, l-a chemat, Pe Cuși și-apoi, porunci i-a dat: „La împărat, să te pornești Și ce-ai văzut, să-i povestești!” Cuși s-a-nchinat și a fugit, Să facă ce i-a poruncit.


Atuncea, Ahimaț – cel care, Părinte, pe Țadoc, îl are – A zis: „De am să plec acum, Pe Cuși, am să îl prind pe drum! Orice se-ntâmplă, domnul meu, Îngăduie să plec și eu!” „Nu-i o solie ca oricare” – Spuse Ioab – „de ce vrei, oare, Ca să te duci? Neîndoios, Din ea, nu ai nici un folos!”


David, afară, se găsea Și între porți se-adăpostea. Ostașul, de pe zid, s-a dus Spre-acoperișul porții – sus – Și a privit în depărtare. Atuncea, a văzut în zare, Un om ce alerga spre el – Pe câmpuri – singur, singurel.


La început, au alergat, Umăr la umăr; dar, treptat, Celălalt ucenic a-ntins Pasul și astfel, s-a desprins De Petru, încât a ajuns Primu-n grădină. N-a pătruns


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa