Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 14:20 - Biblia în versuri 2014

20 Ioab făcut-a o-ncercare, Să dea o altă-nfățișatre Acestui lucru, pe cari eu L-am arătat, domnului meu. Dar știu că împăratul are, Înțelepciune foarte mare, Fiind asemenea – mereu – Cu îngerul lui Dumnezeu, Căci știe toate câte sânt Și se petrec pe-acest pământ.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Slujitorul tău, Ioab, a făcut acest lucru pentru a schimba situația. Însă stăpânul meu are o înțelepciune precum a unui înger al lui Dumnezeu, cunoscând tot ce se petrece în țară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Slujitorul tău – Ioab – a procedat așa ca să schimbe situația. Dar stăpânul meu are o înțelepciune ca a unui înger al lui Dumnezeu; și astfel, el cunoaște tot ce se întâmplă în țară.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 ca să dea o altă față situației a făcut slujitorul tău Ióab acest lucru. Însă stăpânul meu este la fel de înțelept cum este înțelept un înger al lui Dumnezeu, cunoscând tot ceea ce este pe pământ”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Ca să dea o altă înfățișare lucrului, a făcut robul tău Ioab lucrul acesta. Dar domnul meu este tot atât de înțelept ca și un înger al lui Dumnezeu, ca să cunoască tot ce se petrece pe pământ.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Ca să schimbe fața lucrului a făcut robul tău Ioab lucrul acesta. Și domnul meu este înțelept, ca înțelepciunea unui înger al lui Dumnezeu, ca să știe tot ce se face pe pământ.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 14:20
12 Mawu Ofanana  

Din acest pom ca să gustați, Ca voi să nu vă deșteptați, Să fiți la fel ca Dumnezeu, Știind asemeni Lui mereu, Ce este rău și ce e bine. Așa e, crede-mă pe mine!”


Apoi, am mai adăugat: „Cuvântul spus de împărat, Are să-mi dăruie odihnă Și astfel, eu voi avea tihnă. Căci împăratul – gândesc eu – E înger al lui Dumnezeu, Gata s-asculte, cu răbdare Și-atenție, pe fiecare, Când va vorbi de lucruri bune Sau când, de rele, îi va spune.”


Și dacă eu l-aș fi ucis, În felu-n care tu mi-ai zis – Adică mișelește – eu Gândesc că împăratul meu, Lucrul acest l-ar fi aflat Și împotrivă mi-ai fi stat Tu însuți chiar, precum și el.”


Țiba, la tine, a venit Și doar de rău, el m-a vorbit. Să știi că împăratul meu, Ca îngerul lui Dumnezeu Întotdeauna-i pentru mine. Acum dar, fă cum crezi că-i bine.


Toți cei din casa cea pe care, Saul al meu părinte-o are, Vrednici de moarte s-au vădit, Față de tine, negreșit. Totuși, pe mine, m-ai adus Și-apoi la masa ta m-ai pus. Ce drept, acum, aș mai avea, Și-n ce fel, oare, aș putea Să-i cer ceva, domnului meu, Când știe bine, cine-s eu?”


David, văzând numărul lor, Lui Dumnezeu, I-a cerut sfat, Iar Domnul i-a răspuns, de-ndat’: „Nu te sui-mpotriva lor, Ci-n spatele oștirilor, Să te așezi, cu oastea ta. Acolo, tu vei aștepta,


Limba care minciuni rostește, Doboară pe cel ce-l urăște; Iar gura cea lingușitoare, De moarte este vestitoare.


Acela cari și-a lingușit Aproapele, i-a pregătit O cursă, căci lauda lui E-un laț întins aproapelui.


Achiș, la David, s-a uitat, Și-n acest fel, a cuvântat: „Plăcut ești înaintea mea, Precum plăcut e-asemenea Un înger al lui Dumnezeu. Acasă, nu te-am trimis eu, Ci domnitorii cei pe care Neamul de Filisteni îi are. Căci ei au zis: „David – cu noi – Nu poate merge, la război.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa