2 Samuel 13:23 - Biblia în versuri 201423 De la această întâmplare, S-au scurs doi ani, în goană mare, Iar Absalom – la Bal-Hațor – S-a dus, la tunsul oilor. Acolo, fost-au așteptați Ca să sosească și-ai săi frați Locul acela îl găsim Aflat chiar lângă Efraim. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească23 Doi ani mai târziu, Absalom își tundea oile la Baal-Hațor, lângă Efraim. Și Absalom i-a invitat la el pe toți fiii regelui. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201823 După doi ani, Absalom își tundea oile la Baal-Hațor, lângă teritoriul locuit de urmașii lui Efraim. Absalom i-a invitat acolo pe toți fiii regelui. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 După doi ani de zile, Absalóm avea tunsul oilor la Báal-Hațór, care este lângă Efraím, și Absalóm i-a chemat pe toți fiii regelui. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 După doi ani, pe când Absalom avea tunsul oilor la Baal-Hațor, lângă Efraim, a poftit pe toți fiii împăratului. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193123 Și a fost așa: după doi ani de zile Absalom avea tunzători de oi la Baal‐Hațor, care este lângă Efraim. Și Absalom a chemat pe toți fiii împăratului. Onani mutuwo |
Căci iată, el a tăiat boi, Viței și foarte multe oi Și un ospăț a pregătit La care-n urmă, i-a poftit Pe fiii împăratului, Pe-Abiatar – preotul lui – Și pe Ioab – acela care Peste oștire, e mai mare. În viață, tu te afli încă, Dar ei, cu toți, beau și mănâncă La masa lui, căci au strigat: „Trăiască noul împărat! Adonia să ne trăiască Și peste noi să-mpărățească!”
La piatra care e chemată Drept Zohelet – piatră aflată Aproape de En-Roguel – S-a dus Adonia, căci el – Și cei care l-au însoțit – S-aducă jertfe, au dorit. El a tăiat – atuncea – boi, Viței și foarte multe oi, Iar la ospățul pregătit, Pe multă lume a poftit. Chemați fost-au și frații lui – Toți fii ai împăratului – Cu toți bărbații cari erau În Iuda și care-l slujeau