Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 1:8 - Biblia în versuri 2014

8 „Cine ești tu?” – el a voit Să știe. „Sunt Amelecit” – Răspuns-am eu, atunci, de-ndat’.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 El m-a întrebat: ‒ Cine ești? Eu i-am răspuns: ‒ Sunt amalekit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 El m-a întrebat: «Cine ești?» Iar eu i-am răspuns: «Sunt amalecit.»

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 El mi-a zis: «Cine ești?», iar eu i-am răspuns: «Sunt un om din Amaléc».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Și el mi-a zis: ‘Cine ești?’ I-am răspuns: ‘Eu sunt amalecit.’

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și mi‐a zis: Cine ești tu? Și i‐am zis: Sunt un amalecit.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 1:8
12 Mawu Ofanana  

El s-a întors și a venit La En-Mișpat și i-a zdrobit Pe-Amaleciți și Amoriți, Din Hațațon-Tamar ieșiți.


Către cel care i-a adus Aceste vești, David a spus: „De unde, oare, ești venit?” „Sunt un străin, Amalecit” – Răspunse tânărul, de-ndat’.


Când m-a zărit, el m-a chemat, Iar eu, la el, am alergat.


„Apropie-te!” – m-a-ndemnat. „Omoară-mă, să nu cad prins, Căci amețeala m-a cuprins, Măcar că încă mă simțesc Că plin de viață mă găsesc.”


Balaam, în juru-i, s-a uitat. Pe-Abimelec, el l-a zărit Și iată ce i-a prorocit: „Abimelec este cel care E – dintre neamuri – cel mai mare. El este-ntâiul, negreșit; Dar într-o zi, e nimicit.”


Te pregătește dar, de drum! Du-te la Amalec acum, Să-l nimicești de peste fire! Să nu faci vreo deosebire, Ci să ucizi femei, bărbați, Copii și prunci – tot ce aflați! Să nu cruțați măgari sau boi, Cămile sau turme de oi.”


În tot acest timp, el mergea Cu oastea lui și năvălea Asupra Gheșuriților, Precum și a Ghirziților. De-asemeni, au mai fost loviți Și neamuri de Amaleciți. Acele neamuri vechi erau, În țară. Ele locuiau Niște ținuturi mari, întinse, Care-ntre Șur erau cuprinse Și-ntre Egipt. David mergea,


David și cei ce-l însoțeau, Înspre Țiclag se îndreptau. Pe drum, trei zile au făcut; Când au ajuns, ei au văzut Că-n miazăzi au năvălit Amaleciții și-au lovit Țiclagu-n cale, pustiind Tot ce-ntâlneau și nimicind. Țiclagului, ei, foc, i-au dat


David, în urmă, i-a vorbit: „Spune-mi, de unde ești venit?” El a răspuns: „Sunt un băiat Cari, din Egipt, este plecat. Muncesc la un Amalecit. Stăpânul meu m-a părăsit Acum trei zile, căci eram Bolnav și-abia mă mai mișcam.


David, în zori, a năvălit Și până-n seară i-a zdrobit. Doar patru sute au scăpat Căci, pe cămile, s-au urcat Și-n mare grabă au fugit. David nu i-a mai urmărit


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa