Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 1:13 - Biblia în versuri 2014

13 Către cel care i-a adus Aceste vești, David a spus: „De unde, oare, ești venit?” „Sunt un străin, Amalecit” – Răspunse tânărul, de-ndat’.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Apoi David l-a întrebat pe tânărul care i-a adus veștile: ‒ De unde ești? El i-a răspuns: ‒ Sunt fiul unui străin, un amalekit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Apoi David l-a întrebat pe tânărul care i-a adus veștile: „De unde ești?” El i-a răspuns: „Sunt fiul unui străin amalecit.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Davíd i-a zis tânărului care-i povestea: „De unde ești?”. El i-a răspuns: „Sunt fiul unui străin din Amaléc”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 David a zis tânărului care-i adusese aceste vești: „De unde ești?” Și el a răspuns: „Sunt fiul unui străin, al unui amalecit.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și David a zis tânărului care‐i spusese aceste lucruri: De unde ești? Și el a zis: Sunt fiul unui străin, al unui amalecit.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 1:13
3 Mawu Ofanana  

El s-a întors și a venit La En-Mișpat și i-a zdrobit Pe-Amaleciți și Amoriți, Din Hațațon-Tamar ieșiți.


„Cine ești tu?” – el a voit Să știe. „Sunt Amelecit” – Răspuns-am eu, atunci, de-ndat’.


David, în urmă, i-a vorbit: „Spune-mi, de unde ești venit?” El a răspuns: „Sunt un băiat Cari, din Egipt, este plecat. Muncesc la un Amalecit. Stăpânul meu m-a părăsit Acum trei zile, căci eram Bolnav și-abia mă mai mișcam.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa