2 Ioan 1:8 - Biblia în versuri 20148 Mereu, și bine vă păziți, Ca rodul muncii voastre, voi, Să nu-l pierdeți, ci, mai apoi, Că meritați – să dovediți – Plată deplină să primiți. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Fiți atenți la voi înșivă, ca să nu pierdeți lucrurile pentru care am lucrat, ci să primiți răsplată deplină. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Fiți atenți să nu pierdeți rezultatul muncii voastre, ci să primiți o recompensă completă. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Aveți grijă de voi înșivă, ca să nu pierdeți ceea ce ați lucrat, ci să primiți întreaga răsplată! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Luaţi aminte la voi înşivă, ca să nu pierdeţi ceea ce aţi dobândit, ci să puteţi primi o răsplată deplină. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Păziți-vă bine să nu pierdeți rodul muncii voastre, ci să primiți o răsplată deplină. Onani mutuwo |