Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 9:21 - Biblia în versuri 2014

21 Saul a zis, la rândul său: „Nu sunt eu, oare, Beniamit? Și oare nu sunt eu ieșit Din semințiile pe care, Mai mici, Israelul le are? Și nu știi că familia mea Mai mică e – de-asemenea – Dintre acelea care vin Din neamul meu, din Beniamin? De ce, în ăst fel, îmi vorbești, Când, prima oară, mă-ntâlnești?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Dar Saul i-a răspuns: ‒ Nu sunt eu oare un beniamit, din cea mai mică seminție din Israel? Și clanul meu nu este cel mai neînsemnat dintre toate clanurile seminției lui Beniamin? De ce îmi vorbești în felul acesta?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Saul i-a răspuns: „Oare nu sunt eu un beniamit – din cel mai nesemnificativ trib al poporului Israel? Și clanul meu este oare cel mai remarcabil între toate celelalte ale tribului lui Beniamin? De ce îmi vorbești astfel?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Saul a răspuns: „Oare nu sunt eu un fiu al [tribului] lui Beniamín, cel mai mic dintre triburile lui Israél? Și familia mea nu este cea mai mică dintre toate familiile din tribul lui Beniamín? Pentru ce îmi spui un cuvânt ca acesta?”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Saul a răspuns: „Oare nu sunt eu beniamit, din una din cele mai mici seminții ale lui Israel? Și familia mea nu este cea mai mică dintre toate familiile din seminția lui Beniamin? Pentru ce dar îmi vorbești astfel?”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și Saul a răspuns și a zis: Oare nu sunt eu beniaminit, din cea mai mică din semințiile lui Israel și familia mea cea mai mică din toate familiile seminției lui Beniamin? Pentru ce deci îmi vorbești un cuvânt ca acesta?

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 9:21
13 Mawu Ofanana  

Iată-i pe toți cei care vin: Întâi, tânărul Beniamin, Cari stăpânește peste ei. Iată-i apoi și pe acei Care în Iuda sunt mai mari, Cu ceata lor. Apoi cei cari Peste Neftali stăpânesc Și peste Zabulon domnesc.


Iată că al tău Dumnezeu, Puternic te-a făcut, mereu. Doamne, să întărești apoi, Tot ce-ai făcut Tu pentru noi, În Templul Tău. Prea bine știm


„Atunci când Efraim vorbea, Groază în Israel stârnea. Însă cum a păcătuit Cu Bal, îndată a murit.


La masa ‘ceea. Deci, aflați, Căci cel care s-a înălțat, Va fi smerit; dar ridicat, Va fi cel ce s-a dovedit, Că a știut a fi smerit.”


Mie, celui mai ne-nsemnat, Dintre toți sfinții care sânt, Îmi este dat, pe-acest pământ, Ca înspre Neamuri să mă duc, Pentru ca vești să le aduc, De bogății ce-s nepătrunse, Cari, în Hristos, au fost ascunse.


Însă și oameni răi au fost, Care au zis: „Nu are rost! Ce poate Saul, ca să facă, Să ne ajute-acum, chiar dacă, Iată-l că este împărat?” Dar Saul nu i-a ascultat Și chiar dacă nu i-a plăcut, Că nu aude, s-a făcut.


Tatăl lui Saul s-a numit Chis, și e fratele lui Ner – Cel care-i tatăl lui Abner. Chis și cu Ner, frați, se aflau, Iar pe-Abiel, tată-l aveau.


Îndată, Samuel a spus: „Când căpetenie te-am pus Peste poporul cel pe care Neamul lui Israel îl are, Și-atunci când Dumnezeu te-a uns, Încât, în urmă, ai ajuns, Drept împărat, în Israel, Nu mai ții minte în ce fel, În proprii tăi ochi erai? Pe-atuncea, mic, tu te vedeai.


David a zis: „Cine sunt eu Și cine este tatăl meu În Israel, de-a fi luat Ginere-acum, de împărat?”


În taină, slugile s-au dus, La David, iar apoi i-au spus Acestea, la ureche doar. David le zise: „Credeți dar, Că-i simplu de-a fi însurat Cu fiica unui împărat? Eu sunt sărac. Nu am palate Și sunt de mică-nsemnătate.”


Atunci – îndată – Samuel, Pe Saul, l-a luat cu el. Pe slujitor l-a mai luat Și, împreună, au intrat, În încăperea ‘ceea care O foloseau pentru mâncare. La masă fost-au așezați În frunte, printre-acei bărbați Care poftiți au fost și ei. În număr, oamenii acei, Cam la treizeci s-au ridicat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa