Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 6:12 - Biblia în versuri 2014

12 Vacile-apoi au apucat Pe drumul care s-a urcat Către Bet-Șemeș; au ținut Drumul și nu s-au abătut, Cu nici un pas, spre dreapta lui Și nici spre stânga drumului. Spre Israel se îndreptau, Iar vacile, mereu, mugeau. Mai marii Filistenilor, Au mers apoi, pe urma lor, Pân’ la hotarul cel pe care, Lângă Bet-Șemeș, țara-l are.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Vacile au mers direct pe drumul care duce la Bet-Șemeș. Ele au ținut mereu același drum, mugind, și nu s-au întors nici la dreapta, nici la stânga. Domnitorii filistenilor au mers după ele până la granița cu Bet-Șemeșul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Vacile au mers decise pe drumul care conduce spre Bet-Șemeș. Ele au continuat să meargă mereu pe același drum, mugind; și nu au deviat nici la dreapta, nici la stânga. Conducătorii filistenilor au mers după ele până în apropierea orașului Bet-Șemeș.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Vacile au mers drept pe drum spre Bet-Șémeș. Au mers mereu pe același drum, mugind: nu s-au abătut nici la dreapta, nici la stânga. Conducătorii filisténilor au mers după ele până la hotarul cu Bet-Șémeș.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Vacile au apucat drept pe drumul spre Bet-Șemeș; au ținut mereu același drum, mugind, și nu s-au abătut nici la dreapta, nici la stânga. Domnitorii filistenilor au mers după ele până la hotarul Bet-Șemeșului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și vacile au mers drept înainte pe cale, pe calea către Bet‐Șemeș: mergeau pe un drum ridicat, mergând și mugind, și nu s‐au abătut nici la dreapta, nici la stânga. Și domnii filistenilor au mers în urma lor până la hotarul Bet‐Șemeșului.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 6:12
7 Mawu Ofanana  

Fiul lui Decher se vădea A fi cel care se-ngrijea De Salabim, Elon, Macaț, De Bet-Hanan, iar al său braț, Până-n Bet-Șemeș, se-ntindea.


Văzându-se eliberat, Simțind că timp a căpătat Ca să răsufle, Faraon N-a vrut – de Moise și Aron – S-asculte, ci și-a împietrit Inima iar, și-a împlinit Atuncea – prin purtarea lui – Întocmai, spusa Domnului.


Atuncea, ai lui Israel Feciori răspuns-au, în ăst fel: „Vom merge, fără încetare, Și vom urma doar drumul mare. Dacă din apa ta vom bea – Și turmele de-asemenea – Îți vom plăti prețul cerut, Atâta cât va fi făcut. Nimic nu-ți cerem – nu vom sta – Ci trecem doar, prin țara ta.”


Din Bala, se-ntorcea-napoi, Către apus, mergând apoi Spre muntele Seirului. Lăsa, în miazănoaptea lui, Iearimul – munte cari, odat’, A fost și Chesalon chemat. La Bet-Șemeș, se pogora Și-apoi, în Timna, el intra.


Chivotu-n urmă, l-au luat Și-atent, în car, l-au așezat, Cu lada-n care se găseau Acele lucruri ce erau, Din aurul curat, făcute, Așa precum au fost cerute.


Cei ce-n Bet-Șemeș se aflau, În vale, grâne secerau. Când ochii și i-au ridicat, În față li s-a arătat Chivotul Domnului, în car, Mergând înspre al lor hotar. S-au bucurat când l-au zărit,


Priviți în urmă, după el: Dacă chivotul o s-apuce Pe drumu-acela care duce Înspre Bet-Șemeș, să știți voi Că se întoarce înapoi, În țara și la casa lui. Vom ști că mâna Domnului E cea care ne-a făcut rău, Pentru acest chivot al Său. Dacă chivotul nu se duce Spre casa lui, ci o s-apuce Pe un alt drum, vom ști apoi Căci cel ce ne-a lovit pe noi, Nu este Domnul. Negreșit, Atuncea ăst rău a venit, În țară, peste fiecare, Doar dintr-o simplă întâmplare.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa