Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 4:14 - Biblia în versuri 2014

14 Iar Eli – când a auzit Strigătul lui – a întrebat: „De ce țipați? Ce s-a-ntâmplat?” Îndată, omul a venit În față și i-a povestit Tot ceea ce s-a petrecut, Cum Israel a fost bătut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Când a auzit Eli vuietul, a zis: „Ce înseamnă vuietul acesta?“. Bărbatul a venit repede și l-a înștiințat pe Eli.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Când a auzit Eli zgomotul produs de aceste țipete, a spus: „Ce înseamnă aceste sunete?” Bărbatul a venit repede și l-a anunțat pe Eli (despre ce se întâmplase).

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Éli a auzit răsunetul strigătului și a zis: „Ce înseamnă glasul acestui vaiet?”. A venit omul în grabă și i-a făcut cunoscut lui Éli [cele întâmplate].

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Eli, auzind aceste strigăte, a zis: „Ce înseamnă zarva aceasta?” Și îndată omul a venit și a adus lui Eli vestea aceasta.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și Eli a auzit vuietul strigării și a zis: Ce este strigătul acestei zarve? Și omul s‐a grăbit și a venit și a spus lui Eli.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 4:14
3 Mawu Ofanana  

Pe drum să ieși și să pândești, Acum, tu care locuiești În Aroer! Întreabă dar, Pe cel care este fugar Și de pieire a scăpat: „Hai spune, ce s-a întâmplat?”.


Pe Eli, omul l-a găsit, Stând pe un scaun, lângă drum, Fiind neliniștit de-acum, Pentru chivotul Domnului. Omul a spus, poporului Care-n cetate s-a aflat, Tot ceea ce s-a întâmplat. Speriat, poporul a răcnit,


Mulți ani pe Eli-l apăsau, Căci nouăzeci și opt erau. De-acuma, el îmbătrânise Și mult, vederea îi slăbise.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa