1 Samuel 31:3 - Biblia în versuri 20143 Arcașii lor au reușit, Pe Saul, să-l rănească, rău. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Lupta devenise înverșunată în preajma lui Saul; arcașii l-au țintit și l-au rănit foarte tare. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Lupta devenise foarte violentă în jurul lui Saul. Cei care trăgeau (săgeți) cu arcul, l-au lovit și l-au rănit foarte grav. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Saul a fost luat la țintă de către arcași și [Saul] a fost rănit grav de către arcași. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Saul a fost prins în toiul luptei; arcașii l-au ajuns și l-au rănit greu. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Și lupta a fost grea pentru Saul și l‐au ajuns arcașii și s‐a temut foarte mult de arcași. Onani mutuwo |
Când împăratu-a auzit Vestea aceasta, a pornit, Spre Iabesul care-i aflat În Galaad, și a luat Ale lui Saul oase. Ele Puse au fost, lângă acele Pe care Ionatan le-avuse. La Iabes, oasele-au fost duse, Fiind, de la Bet-Șan, luate, Când – după luptele purtate, Sus, pe Ghilboua – a căzut Saul, de Filisteni, bătut. Atunci, luați au fost cei doi, Ca spânzurați să fie-apoi, Pe zidurile înălțate Lângă-a Bet-Șanului cetate.