Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 30:18 - Biblia în versuri 2014

18 Căci, înapoi, el a luat Tot ceea ce le-a fost furat. În felu-acesta, a putut Ca soațele ce le-a avut, Să și le ieie, înapoi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 David a salvat tot ceea ce luaseră amalekiții și le-a eliberat și pe cele două soții ale lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 David a recuperat tot ce luaseră amaleciții. Le-a salvat și pe cele două soții ale lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Davíd a salvat tot ce luase Amaléc. Davíd le-a eliberat și pe cele două soții ale lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 David a scăpat astfel tot ce luaseră amaleciții și a scăpat și pe cele două neveste ale lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și David a luat înapoi tot ce luaseră amaleciții și David a luat înapoi și pe cele două neveste ale sale.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 30:18
4 Mawu Ofanana  

Ei l-au eliberat pe Lot, Cu bogății, femei, cu tot Norodul care-a fost luat, Când împărații s-au luptat.


La drum, îndată, au pornit, Cu oștile, și l-au găsit Pe fiul lui Netania – Cari, Ismael, drept nume-avea – La apa Gabaonului.


Și în ăst fel au cuvântat: „Iată că noi am socotit, Ostașii cari ne-au însoțit. Nu a pierit, în ăst război – În lupte – nimeni dintre noi.


David, în fața Domnului, Merse, să ceară sfatul Lui: „Ce să fac, oare? Să pornesc, Pe-Amaleciți, să-i urmăresc? Pot oare, ca să plec acum? Am să-i ajung, oare, pe drum?” Domnul a zis: „Poți să pornești Și poți ca să îi urmărești. Îi vei ajunge, negreșit, Și totul fi-va izbăvit.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa