1 Samuel 28:16 - Biblia în versuri 201416 Când Samuel l-a auzit, În felu-acesta i-a vorbit: „De ce vii să mă-ntrebi, pe mine, Când Domnul nu mai e cu Tine, Și-acuma e vrăjmașul tău? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Dar Samuel i-a zis: ‒ Dacă Domnul S-a îndepărtat de tine și ți-a devenit dușman, de ce mă mai întrebi pe mine? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Dar Samuel i-a zis: „Dacă Iahve S-a depărtat de tine și ți-a devenit dușman, de ce mă mai întrebi pe mine? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Samuél i-a zis: „Pentru ce mă consulți pe mine când Domnul s-a îndepărtat de tine și a devenit adversarul tău? Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Samuel a zis: „Pentru ce mă întrebi pe mine, când Domnul S-a depărtat de tine și S-a făcut vrăjmașul tău? Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 Și Samuel a zis: De ce mă întrebi când Domnul s‐a depărtat de la tine și s‐a făcut potrivnicul tău? Onani mutuwo |
„De ce mă tulburați dar, voi?”– Îi zise Samuel apoi. Saul răspunse, de îndat’: „Iată, sunt tare strâmtorat! Vin Filistenii peste noi, Și va începe-un nou război. Ce pot să fac, acuma, eu? L-am întrebat pe Dumnezeu, Dar El, răspunsuri, nu mi-a dat, Pentru că s-a îndepărtat De mine-n acest ultim ceas, Și iată, singur, am rămas. Domnul, de mine, S-a ascuns: Nici prin proroci nu mi-a răspuns, Și nici prin vise. Disperat, Pe tine-atuncea te-am chemat – Căci altă cale n-am văzut – Ca să mă-nveți ce-i de făcut.”