Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 26:4 - Biblia în versuri 2014

4 Atunci, David a vrut să știe Dacă mai este urmărit. Niște iscoade-a repezit Spre Hachila, și a aflat Că e, de Saul, căutat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 David a trimis spioni și s-a convins că Saul venise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 David a trimis spioni; și a aflat că Saul chiar venise acolo.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 A trimis cercetași și a aflat că Saul venise într-adevăr.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 a trimis niște iscoade și a aflat că, în adevăr, Saul venise.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 David a trimis deci iscoade și a înțeles că Saul într‐adevăr venise.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 26:4
4 Mawu Ofanana  

„Iată, Eu vă trimit, acum, Să o porniți pe al Meu drum. Sunteți asemeni oilor, Plecate-n calea lupilor. Fiți înțelepți deci, dragii Mei, La fel ca șerpii. Porumbei, La răutate, vreau să fiți.


Iosua – al lui Nun fecior – S-a dovedit prevăzător Căci din Sitim, el a trimis Două iscoade și le-a zis: „Duceți-vă și cercetați Țara, dar vreau să vă uitați, Atent – în mod deosebit – La Ierihon.” Ei au pornit, La drum, de-ndată. Au ajuns La Ierihon și au pătruns În casa unei curve, care Le-a pregătit loc de culcare. Rahav, femeia s-a numit Și-n casa ei, i-a găzduit.


Pe dealul Hachila s-a dus Saul și tabăra și-a pus. Dealul acela e aflat Lângă pustiul, Zif, chemat. David, cu-ai săi, era-n pustie.


În grabă, David a venit La locu-n care-a poposit Saul, cu oastea. A văzut Cortul pe cari și l-a făcut, Unde ședea el, cu Abner – Cel cari, fecior, îi e, lui Ner, Și cel care era mai mare Peste oștirea ce o are. Saul dormea, în cortul lui, În mijlocul poporului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa