Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 25:40 - Biblia în versuri 2014

40 Îndată, solii săi s-au dus, Pân’ la Carmel și-apoi i-au spus Abigailei: „Ne-a trimis David la tine, și a zis Ca să ne spui – căci vrea să știe – Dacă primești să-i fii soție.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

40 Când slujitorii lui David au ajuns la Abigail, la Carmel, i-au vorbit, zicând: ‒ David ne-a trimis la tine ca să te luăm pentru a-i fi soție.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Când slujitorii lui David au ajuns la Abigail, la Carmel, i-au zis: „David ne-a trimis la tine să te luăm ca să îi fi soție!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Slujitorii lui Davíd au ajuns la Abigáil, la Carmél, și i-au zis: „Davíd ne-a trimis la tine pentru că vrea să te ia de soție”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 Slujitorii lui David au ajuns la Abigail, la Carmel, și i-au vorbit așa: „David ne-a trimis la tine, ca să te ia de nevastă.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

40 Și robii lui David au venit la Abigail la Carmel și i‐au vorbit zicând: David ne‐a trimis la tine ca să te ia de nevastă.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 25:40
5 Mawu Ofanana  

Rebeca, iată că va sta, Acuma, înaintea ta. S-o duci dar la stăpânul tău, Ca soață pentru fiul său, Așa cum Domnu-a poruncit.”


Cu cinste s-a învrednicit Femeia care e plăcută, Iar bogăția-i obținută Numai de cel asupritor.


David a zis, când a aflat: „Să fie binecuvântat Domnul, mereu, căci numai El S-a arătat a fi Acel Cari, pricina, mi-a apărat, Când cu ocări a aruncat Nabal, asupră-mi. Domnul meu M-a-mpiedicat, rău, să-i fac eu, Și a făcut ca el să-i cadă – Chiar răutății sale – pradă. David apoi vorbă-a trimis Abigailei, și i-a zis Precum că ar dori să vie La el, pentru a-i fi soție.


Femeia-n grabă s-a sculat Și l-a pământ s-a aruncat Zicând: „Roabă mă socotesc Și gata sunt să împlinesc Poruncile domnului meu. De-aceea vreau ca să spăl eu, Picioarele solilor care – În slujbă – domnul meu îi are.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa