Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 23:25 - Biblia în versuri 2014

25 În urmă, Saul a plecat, Pe David, de l-a căutat. David, însă, a prins de veste Că Saul pe-a sa urmă, este. Atunci, în grabă, a venit Și adăpost el și-a găsit, La stânca din Maon. Cu el, S-au adunat, în locu-acel, Oștenii care-l însoțeau.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 Saul a plecat împreună cu oamenii lui să-l caute, însă David a fost înștiințat de lucrul acesta. S-a dus într-un loc stâncos și a rămas în deșertul Maon. Când a auzit Saul lucrul acesta, l-a urmărit pe David în deșertul Maon.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Saul a plecat împreună cu oamenii lui să îl caute; dar David a fost anunțat despre acest lucru. A coborât la stâncă și a rămas acolo, în deșertul Maon. Când a auzit Saul acest lucru, l-a urmărit pe David în deșertul Maon.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Saul și oamenii săi au plecat și l-au căutat [pe Davíd]. I s-a făcut cunoscut lui Davíd, care a coborât spre stâncă și a locuit în pustiul Maón. Saul a auzit și l-a urmărit în pustiul Maón.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Saul a plecat cu oamenii săi în căutarea lui David. Despre lucrul acesta s-a dat de veste lui David, care s-a coborât la stâncă și a rămas în pustia Maon. Saul, când a auzit, a urmărit pe David în pustia Maon.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și Saul și oamenii săi s‐au dus să‐l caute. Și s‐a spus lui David și s‐a pogorât de pe stâncă și ședea în pustia Maon. Și Saul a auzit și a urmărit pe David în pustia Maon.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 23:25
5 Mawu Ofanana  

„Iată că Domnul Cel de Sus Este Izbăvitrorul meu. El este stânca mea, mereu. Domnul e cetățuia mea,


Aspru, apoi, i-a pedepsit: În pântece, el i-a lovit Și peste spate i-a bătut. După ce toate le-a făcut, S-a pogorât și-a locuit Pe-o stâncă, unde a găsit O peșteră adâncă-n ea. Etam, aceasta se numea.


Oameni-aceia au plecat Și către Zif s-au îndreptat. David și-ai săi au locuit Într-un pustiu, Maon, numit. El se afla într-o câmpie, La miazăzi de-acea pustie.


Saul și-ai săi îl căutau Pe o costișă-a muntelui, Dar David și oamenii lui, Pe altă parte se aflau. În mare grabă, ei fugeau, Să scape de urmăritori – De Saul și-ai lui slujitori. Saul, apoi, a-nconjurat Tot muntele și-a încercat Ca, pe fugari, să îi găsească, Să-i prindă și să-i nimicească.


Saul, când vestea a aflat, Să-l urmărească, a-ncetat, Pe David și pe-ai săi și-apoi, Făcut-a drumul înapoi, Cu toată ceata de oșteni, Să-ntâmpine pe Filisteni. „Sela-Hamahlecot” numit, E locu-n care s-a oprit – Sau altfel „Stânca despărțirii” – Căci el a poruncit oștirii, Să se întoarcă înapoi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa