Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 23:1 - Biblia în versuri 2014

1 La David, slujitori s-au dus Și-apoi, în acest fel, i-au spus: „Iată că Filistenii sânt, Cu oștile, pe-al nost’ pământ. Spre Cheila, ei s-au îndreptat, Iar câmpul care s-a aflat În jurul ei, l-au jefuit, Și tot în cale-au pustiit.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 I s-a spus lui David: ‒ Iată, filistenii luptă împotriva Cheilei și îi pradă ariile.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 David a fost anunțat: „Filistenii luptă împotriva Cheilei; și capturează (tot) ce găsesc în aceste teritorii!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 I s-a zis lui Davíd: „Iată, filisténii luptă împotriva [cetații] Cheilá și jefuiesc ariile”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Au venit și au spus lui David: „Iată că filistenii au început lupta împotriva Cheilei și au jefuit ariile.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și au spus lui David zicând: Iată filistenii luptă împotriva Cheilei și pradă ariile.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 23:1
9 Mawu Ofanana  

Atunci, argint, aur, aramă Și fier și lut – de bună seamă – Ajuns-au toate, dintr-odată, Precum e pleava vânturată, În arie, în timp de vară. Vânturi porniră și suflară Peste acel chip prăbușit, Încât nimic nu s-a găsit, În urmă, din chipul acel. Dar piatra care-a dat în el – Și care-apoi l-a sfărâmat – A tot crescut, neîncetat. Un munte mare s-a făcut Și-ntreg pământul l-a umplut.


Iată, atunci ce vă voi face: Nu am a vă lăsa în pace, Ci trimit groaza peste voi, Lingoarea, frigurile-apoi, Iar ochii voștri se vor stinge Și viața vi se va prelinge Din trupuri. Roada semănată, De-ai voști’ vrăjmași va fi mâncată.


Degeaba vei fi semănat, Căci nu ajungi la secerat. Degeaba ai să storci măsline, Căci untdelemnul, de la tine, Va fi luat și n-ai s-ajungi, Cu el – în urmă – să te ungi. Struguri vei strânge; must – din ei – Vei face, dar vin n-ai să bei!


Din rodul dat de-al tău ogor, O să mănânce alt popor, Pe care nu l-ai cunoscut; Apoi întregul tău avut, De către el, va fi luat. Vei fi zdrobit și apăsat.


El, roadele pământului, La va mânca. De-asemenea, Rodul cari turma-l va avea, O să-l mănânce, negreșit, Până când fi-vei nimicit. Nimic nu-ți va lăsa, din grâne: Nici grâu, nici must nu-ți va rămâne, Nici untdelemn și nici viței; Nici de la oi nu-ți lasă miei. De toate, fi-vei jefuit, Până când tu vei fi pierit.


Cheila, Aczib, iar la sfârșit Mareșa s-a adăugit. Cetățile ce-au fost luate, Nouă, la număr, sunt de toate Și-alăturea, ele aveau Și sate ce le-nconjurau;


Apoi, Îngerul Domnului A coborât, din cerul Lui, Și-a mers la Ofra. El a stat Sub un stejar, acolo-aflat. Ioas era stăpânul lui – Adică al stejarului. Pe Ghedeon, fiu, îl avea Și din Abiezer venea, După familia tatălui. În vremea ‘ceea, fiul lui – Cari Ghedeon a fost chemat – Era cu teascul său aflat În acel loc și grâu bătea, Căci să-l ascundă, el voia, Din fața Madianului.


Nimiceau roada câmpului, În toată țara, și mergeau Până la Gaza. Nu lăsau, În urma lor, în acest fel, Merinde, pentru Israel. Au nimicit măgari și boi, Precum și turmele de oi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa