1 Samuel 21:1 - Biblia în versuri 20141 David, spre Nob, s-a îndreptat, La preotul ce s-a chemat Ahimelec. Din depărtare, El l-a zărit, și-n graba mare, Preotu-n față i-a ieșit Și plin de teamă, i-a vorbit: „Singur venit-ai pe la mine? De ce nu-i nimenea cu tine?” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 David a venit la Nob, la preotul Ahimelek. Acesta i-a ieșit în întâmpinare tremurând și l-a întrebat: ‒ De ce ești singur și nu este nimeni cu tine? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 David a venit la Nob și s-a dus la preotul Ahimelec. Acesta l-a întâmpinat tremurând; și l-a întrebat: „De ce ești singur? Cum se explică faptul că nu este nimeni cu tine?” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 [Apoi Davíd] s-a ridicat și a plecat. Ionatán a mers în cetate. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 David s-a dus la Nob, la preotul Ahimelec, care a alergat speriat înaintea lui și i-a zis: „Pentru ce ești singur și nu este nimeni cu tine?” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 Și David a venit la Nob, la Ahimelec, preotul. Și Ahimelec a întâmpinat tremurând pe David și i‐a zis: De ce ești singur și niciun om cu tine? Onani mutuwo |
Pe-atuncea, Abia – cel care Pe Ahitub, tată, îl are, Și care, frate, se vădea Cu I-Cabod care-l avea, Tată, pe Fineas, pe cel care, Drept fiu, preotul Eli-l are Și cari, la Silo, Îi slujise Lui Dumnezeu – se potrivise De a purta efodul lui, Adică al preotului. În tabără, nu s-a aflat Că Ionatan era plecat.
Îndată, Samuel s-a dus Și a făcut ce i s-a spus. Atunci când s-a apropiat De Betleem, întâmpinat A fost de toți bătrânii care, Locuitori, cetatea-i are. Înspăimântați, la el s-au dus, S-au închinat și-apoi au spus: „Vorbește dar, ce fel de știre Ne-aduce-acum, a ta venire? Este de bine, sau de rău?”